< Salmos 111 >

1 Louvae ao Senhor. Louvarei ao Senhor de todo o meu coração, na assembléa dos justos e na congregação.
Hallelujah! Ich will den HERRN loben von ganzem Herzen im Kreise der Redlichen und in der Gemeinde.
2 Grandes são as obras do Senhor, procuradas por todos os que n'elles tomam prazer.
Groß sind die Werke des HERRN, erforscht von allen, die sie lieben.
3 A sua obra tem gloria e magestade, e a sua justiça permanece para sempre.
Glänzend und prächtig ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
4 Fez com que as suas maravilhas fossem lembradas: piedoso e misericordioso é o Senhor.
Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.
5 Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-ha sempre do seu concerto.
Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten, seines Bundes wird er ewiglich gedenken.
6 Annunciou ao seu povo o poder das suas obras, para lhe dar a herança das nações.
Er hat seinem Volk seine kraftvollen Taten kundgetan, da er ihnen das Erbe der Heiden gab.
7 As obras das suas mãos são verdade e juizo, seguros todos os seus mandamentos.
Die Werke seiner Hände sind treu und gerecht, alle seine Verordnungen unwandelbar,
8 Permanecem firmes para sempre, e sempre; e são feitos em verdade e rectidão.
bestätigt für immer und ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.
9 Redempção enviou ao seu povo; ordenou o seu concerto para sempre; sancto e tremendo é o seu nome.
Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig verordnet seinen Bund; heilig und furchtbar ist sein Name.
10 O temor do Senhor é o principio da sabedoria: bom entendimento teem todos os que cumprem os seus mandamentos: o seu louvor permanece para sempre.
Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; sie macht alle klug, die sie üben. Sein Ruhm besteht ewiglich.

< Salmos 111 >