< Salmos 111 >

1 Louvae ao Senhor. Louvarei ao Senhor de todo o meu coração, na assembléa dos justos e na congregação.
Alleluya. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; in the counsel and congregacioun of iust men.
2 Grandes são as obras do Senhor, procuradas por todos os que n'elles tomam prazer.
The werkis of the Lord ben greete; souyt out in to alle hise willis.
3 A sua obra tem gloria e magestade, e a sua justiça permanece para sempre.
His werk is knoulechyng and grete doyng; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
4 Fez com que as suas maravilhas fossem lembradas: piedoso e misericordioso é o Senhor.
The Lord merciful in wille, and a merciful doere, hath maad a mynde of hise merueilis;
5 Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-ha sempre do seu concerto.
he hath youe meete to men dredynge hym. He schal be myndeful of his testament in to the world;
6 Annunciou ao seu povo o poder das suas obras, para lhe dar a herança das nações.
he schal telle to his puple the vertu of hise werkis.
7 As obras das suas mãos são verdade e juizo, seguros todos os seus mandamentos.
That he yyue to hem the eritage of folkis; the werkis of hise hondis ben treuthe and doom.
8 Permanecem firmes para sempre, e sempre; e são feitos em verdade e rectidão.
Alle hise comaundementis ben feithful, confermed in to the world of world; maad in treuthe and equite.
9 Redempção enviou ao seu povo; ordenou o seu concerto para sempre; sancto e tremendo é o seu nome.
The Lord sente redempcioun to hys puple; he comaundide his testament with outen ende. His name is hooli and dreedful;
10 O temor do Senhor é o principio da sabedoria: bom entendimento teem todos os que cumprem os seus mandamentos: o seu louvor permanece para sempre.
the bigynnyng of wisdom is the drede of the Lord. Good vndirstondyng is to alle that doen it; his preising dwellith in to the world of world.

< Salmos 111 >