< Salmos 110 >

1 Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te á minha mão direita, até que ponha aos teus inimigos por escabello dos teus pés.
`The salm of Dauith. The Lord seide to my Lord; Sitte thou on my riyt side. Til Y putte thin enemyes; a stool of thi feet.
2 O Senhor enviará o sceptro da tua fortaleza desde Sião, dizendo: Domina no meio dos teus inimigos.
The Lord schal sende out fro Syon the yerde of thi vertu; be thou lord in the myddis of thin enemyes.
3 O teu povo será mui voluntario no dia do teu poder, nos ornamentos de sanctidade, desde a madre da alva: tu tens o orvalho da tua mocidade.
The bigynnyng is with thee in the dai of thi vertu, in the briytnessis of seyntis; Y gendride thee of the wombe before the dai sterre.
4 Jurou o Senhor, e não se arrependerá: tu és um sacerdote eterno, segundo a ordem de Melchisedec.
The Lord swoor, and it schal not repente him; Thou art a preest with outen ende, bi the ordre of Melchisedech.
5 O Senhor, á tua direita, ferirá os reis no dia da sua ira.
The Lord on thi riyt side; hath broke kyngis in the dai of his veniaunce.
6 Julgará entre as nações: tudo encherá de corpos mortos: ferirá os cabeças de grandes terras.
He schal deme among naciouns, he schal fille fallyngis; he schal schake heedis in the lond of many men.
7 Beberá do ribeiro no caminho, pelo que exaltará a cabeça.
He dranke of the stronde in the weie; therfor he enhaunside the heed.

< Salmos 110 >