< Salmos 108 >
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e direi psalmos até com a minha gloria.
Nakatuon ang aking puso, O Diyos; aawit ako, oo, aawit ako ng mga papuri kasama ng aking naparangalang puso.
2 Desperta-te, psalterio e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
Gising, lira at alpa; gigisingin ko ang madaling araw.
3 Louvar-te-hei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei psalmos entre as nações.
Magbibigay ako ng pasasalamat sa iyo, Yawheh, sa gitna ng mamamayan; aawit ako ng mga papuri sa iyo sa mga bansa.
4 Porque a tua benignidade se estende até aos céus, e a tua verdade chega até ás mais altas nuvens.
Dahil ang iyong katapatan sa tipan ay dakila sa ibabaw ng kalangitan; at ang iyong pagiging mapagkakatiwalaan ay umaabot sa himpapawid.
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua gloria sobre toda a terra,
Itanghal ka, O Diyos, sa ibabaw ng kalangitan, at nawa ang iyong kaluwalhatian ay maparangalan sa buong mundo.
6 Para que sejam livres os teus amados: salva-nos com a tua dextra, e ouve-nos.
Para ang iyong mga minahal ay maligtas, sagipin mo kami ng iyong kanang kamay at sagutin kami.
7 Deus fallou na sua sanctidade: eu me regozijarei; repartirei a Sichem, e medirei o valle de Succoth.
Nagsalita ang Diyos sa kaniyang kabanalan; “Magdiriwang ako; hahatiin ko ang Shekem at hahatiin ang lambak ng Sucot.
8 Meu é Galaad, meu é Manassés; e Ephraim a força da minha cabeça, Judah o meu legislador,
Akin ang Gilead, at akin ang Manases; akin rin ang salakot ang Efraim; ang Juda ang aking setro.
9 Moab o meu vaso de lavar: sobre Edom lançarei o meu sapato, sobre a Palestina jubilarei.
Ang Moab ang aking palanggana; sa Edom itatapon ko ang aking sapatos; sisigaw ako sa pagtatagumpay dahil sa Filistia.
10 Quem me levará á cidade forte? Quem me guiará até Edom?
Sino ang magdadala sa akin sa matatag na bayan? Sino ang papatnubay sa akin sa Edom?”
11 Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exercitos?
O Diyos, hindi mo ba kami tinalikuran? Hindi ka pumunta sa digmaan kasama ng aming mga sundalo.
12 Dá-nos auxilio para sair da angustia, porque vão é o soccorro da parte do homem.
Bigyan mo kami ng tulong laban sa kaaway, dahil walang saysay ang tulong ng tao.
13 Em Deus faremos proezas, pois elle calcará aos pés os nossos inimigos.
Magtatagumpay kami sa tulong ng Diyos; tatapakan niya ang aming mga kaaway.