< Salmos 108 >
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e direi psalmos até com a minha gloria.
En sång, en psalm av David. Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
2 Desperta-te, psalterio e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
3 Louvar-te-hei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei psalmos entre as nações.
Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.
4 Porque a tua benignidade se estende até aos céus, e a tua verdade chega até ás mais altas nuvens.
Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua gloria sobre toda a terra,
Upphöjd vare du, Gud, över himmelen, och över hela jorden sträcke sig din ära.
6 Para que sejam livres os teus amados: salva-nos com a tua dextra, e ouve-nos.
På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
7 Deus fallou na sua sanctidade: eu me regozijarei; repartirei a Sichem, e medirei o valle de Succoth.
Gud har talat i sin helgedom: "Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
8 Meu é Galaad, meu é Manassés; e Ephraim a força da minha cabeça, Judah o meu legislador,
Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,
9 Moab o meu vaso de lavar: sobre Edom lançarei o meu sapato, sobre a Palestina jubilarei.
Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop."
10 Quem me levará á cidade forte? Quem me guiará até Edom?
Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
11 Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exercitos?
Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
12 Dá-nos auxilio para sair da angustia, porque vão é o soccorro da parte do homem.
Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet.
13 Em Deus faremos proezas, pois elle calcará aos pés os nossos inimigos.
Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner.