< Salmos 108 >

1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e direi psalmos até com a minha gloria.
Rwiyo. Pisarema raDhavhidhi. Mwoyo wangu wakasimba, Mwari imi; ndichaimba uye ndichaimba zvakanaka nomwoyo wangu wose.
2 Desperta-te, psalterio e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
Muka iwe mutengeranwa nembira! Ndichamutsa mambakwedza.
3 Louvar-te-hei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei psalmos entre as nações.
Haiwa Jehovha ndichakurumbidzai pakati pendudzi; ndichaimba nezvenyu pakati pamarudzi. Kutendeka kwenyu kunosvika kumatenga.
4 Porque a tua benignidade se estende até aos céus, e a tua verdade chega até ás mais altas nuvens.
Nokuti rudo rwenyu rukuru, kupfuura kudenga denga;
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua gloria sobre toda a terra,
Kudzwai, imi Mwari, kumusoro kwokudenga, uye kurumbidzwa kwenyu ngakuve pamusoro penyika yose.
6 Para que sejam livres os teus amados: salva-nos com a tua dextra, e ouve-nos.
Tiponesei uye mutibatsire noruoko rwenyu rworudyi, kuti vamunoda varwirwe.
7 Deus fallou na sua sanctidade: eu me regozijarei; repartirei a Sichem, e medirei o valle de Succoth.
Mwari akataura ari panzvimbo yake tsvene achiti, “Pakukunda kwangu ndichaganhura Shekemu, uye ndigoyera Mupata weSukoti.
8 Meu é Galaad, meu é Manassés; e Ephraim a força da minha cabeça, Judah o meu legislador,
Gireadhi ndeyangu, Manase ndowangu; Efuremu inguwani yangu, Judha itsvimbo yangu.
9 Moab o meu vaso de lavar: sobre Edom lançarei o meu sapato, sobre a Palestina jubilarei.
Moabhu ndiwo mudziyo wangu wokugezera, pamusoro paEdhomu ndichapotsera shangu dzangu; pamusoro paFiristia ndichapembera mukukunda.”
10 Quem me levará á cidade forte? Quem me guiará até Edom?
Ndianiko achandiuyisa muguta rakakomberedzwa namasvingo? Ndianiko achanditungamirira kuEdhomu?
11 Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exercitos?
Ko, hamusimi here, imi Mwari, iyemi makatiramba uye mukasazobudazve kuenda nehondo dzedu?
12 Dá-nos auxilio para sair da angustia, porque vão é o soccorro da parte do homem.
Tibatsirei pamuvengi wedu, nokuti rubatsiro rwomunhu haruna maturo.
13 Em Deus faremos proezas, pois elle calcará aos pés os nossos inimigos.
Tichapiwa kukunda naMwari, uye achatsika-tsika vavengi vedu.

< Salmos 108 >