< Salmos 108 >
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e direi psalmos até com a minha gloria.
大卫的诗歌。 神啊,我心坚定; 我口要唱诗歌颂!
2 Desperta-te, psalterio e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
琴瑟啊,你们当醒起! 我自己要极早醒起!
3 Louvar-te-hei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei psalmos entre as nações.
耶和华啊,我要在万民中称谢你, 在列邦中歌颂你!
4 Porque a tua benignidade se estende até aos céus, e a tua verdade chega até ás mais altas nuvens.
因为,你的慈爱大过诸天; 你的诚实达到穹苍。
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua gloria sobre toda a terra,
神啊,愿你崇高过于诸天! 愿你的荣耀高过全地!
6 Para que sejam livres os teus amados: salva-nos com a tua dextra, e ouve-nos.
求你应允我们,用右手拯救我们, 好叫你所亲爱的人得救。
7 Deus fallou na sua sanctidade: eu me regozijarei; repartirei a Sichem, e medirei o valle de Succoth.
神已经指着他的圣洁说: 我要欢乐;我要分开示剑, 丈量疏割谷。
8 Meu é Galaad, meu é Manassés; e Ephraim a força da minha cabeça, Judah o meu legislador,
基列是我的; 玛拿西是我的; 以法莲是护卫我头的; 犹大是我的杖;
9 Moab o meu vaso de lavar: sobre Edom lançarei o meu sapato, sobre a Palestina jubilarei.
摩押是我的沐浴盆; 我要向以东抛鞋; 我必因胜非利士呼喊。
10 Quem me levará á cidade forte? Quem me guiará até Edom?
谁能领我进坚固城? 谁能引我到以东地?
11 Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exercitos?
神啊,你不是丢弃了我们吗? 神啊,你不和我们的军兵同去吗?
12 Dá-nos auxilio para sair da angustia, porque vão é o soccorro da parte do homem.
求你帮助我们攻击敌人, 因为人的帮助是枉然的。
13 Em Deus faremos proezas, pois elle calcará aos pés os nossos inimigos.
我们倚靠 神才得施展大能, 因为践踏我们敌人的就是他。