< Salmos 103 >

1 Bemdize, ó alma minha ao Senhor, e tudo o que ha em mim, bemdiga o seu sancto nome.
大卫的诗。 我的心哪,你要称颂耶和华! 凡在我里面的,也要称颂他的圣名!
2 Bemdize, ó alma minha, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum de seus beneficios.
我的心哪,你要称颂耶和华! 不可忘记他的一切恩惠!
3 O que perdôa todas as tuas iniquidades, que sara todas as tuas enfermidades,
他赦免你的一切罪孽, 医治你的一切疾病。
4 Que redime a tua vida da perdição; que te corôa de benignidade e de misericordia,
他救赎你的命脱离死亡, 以仁爱和慈悲为你的冠冕。
5 Que farta a tua bocca de bens, de sorte que a tua mocidade se renove como a da aguia.
他用美物使你所愿的得以知足, 以致你如鹰返老还童。
6 O Senhor faz justiça e juizo a todos os opprimidos.
耶和华施行公义, 为一切受屈的人伸冤。
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moysés, e os seus feitos aos filhos d'Israel.
他使摩西知道他的法则, 叫以色列人晓得他的作为。
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor; longanimo e grande em benignidade.
耶和华有怜悯,有恩典, 不轻易发怒,且有丰盛的慈爱。
9 Não reprovará perpetuamente, nem para sempre reterá a sua ira.
他不长久责备, 也不永远怀怒。
10 Não nos tratou segundo os nossos peccados, nem nos recompensou segundo as nossas iniquidades.
他没有按我们的罪过待我们, 也没有照我们的罪孽报应我们。
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericordia para com os que o temem.
天离地何等的高, 他的慈爱向敬畏他的人也是何等的大!
12 Assim como está longe o oriente do occidente, assim affasta de nós as nossas transgressões.
东离西有多远, 他叫我们的过犯离我们也有多远!
13 Assim como um pae se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece d'aquelles que o temem.
父亲怎样怜恤他的儿女, 耶和华也怎样怜恤敬畏他的人!
14 Pois elle conhece a nossa estructura, lembra-se de que somos pó.
因为他知道我们的本体, 思念我们不过是尘土。
15 Emquanto ao homem, os seus dias são como a herva, como a flor do campo assim floresce.
至于世人,他的年日如草一样。 他发旺如野地的花,
16 Passando por ella o vento, logo se vae, e o seu logar não será mais conhecido.
经风一吹,便归无有; 它的原处也不再认识它。
17 Mas a misericordia do Senhor é desde a eternidade e até á eternidade sobre aquelles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
但耶和华的慈爱归于敬畏他的人, 从亘古到永远; 他的公义也归于子子孙孙—
18 Sobre aquelles que guardam o seu concerto, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprirem.
就是那些遵守他的约、 记念他的训词而遵行的人。
19 O Senhor tem estabelecido o seu throno nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
耶和华在天上立定宝座; 他的权柄统管万有。
20 Bemdizei ao Senhor, todos os seus anjos, vós que excedeis em força, que guardaes os seus mandamentos, obedecendo á voz da sua palavra.
听从他命令、成全他旨意、 有大能的天使,都要称颂耶和华!
21 Bemdizei ao Senhor, todos os seus exercitos, vós, ministros seus, que executaes o seu beneplacito.
你们作他的诸军,作他的仆役, 行他所喜悦的,都要称颂耶和华!
22 Bemdizei ao Senhor, todas as suas obras, em todos os logares do seu dominio; bemdize, ó alma minha, ao Senhor.
你们一切被他造的, 在他所治理的各处, 都要称颂耶和华! 我的心哪,你要称颂耶和华!

< Salmos 103 >