< Provérbios 1 >

1 Proverbios de Salomão, filho de David, rei d'Israel;
Los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrucção; para se entenderem as palavras da prudencia;
Para entender sabiduría y castigo: para entender las razones prudentes:
3 Para se receber a instrucção do entendimento, a justiça, o juizo, e a equidade;
Para recibir el castigo de prudencia, justicia, y juicio, y equidad:
4 Para dar aos simplice prudencia, e aos moços conhecimento e bom siso;
Para dar a los simples astucia, y a los mozos inteligencia y consejo.
5 Para o sabio ouvir e crescer em doutrina, e o entendido adquirir sabios conselhos;
Oirá el sabio y aumentará la doctrina; y el entendido adquirirá consejo.
6 Para entender proverbios e a sua declaração: como tambem as palavras dos sabios, e as suas adivinhações.
Para entender parábola y declaración, palabras de sabios, y sus dichos oscuros.
7 O temor do Senhor é o principio da sciencia: os loucos desprezam a sabedoria e a instrucção.
El principio de la sabiduría es el temor de Jehová: los insensatos despreciaron la sabiduría y la instrucción.
8 Filho meu, ouve a instrucção de teu pae, e não deixes a doutrina de tua mãe.
Oye, hijo mío, el castigo de tu padre, y no deseches la ley de tu madre:
9 Porque diadema de graça serão para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
Porque aumento de gracia serán a tu cabeza, y collares a tu cuello.
10 Filho meu, se os peccadores te attrahirem com afagos, não consintas.
Hijo mío, si los pecadores te quisieren engañar, no consientas.
11 Se disserem: Vem comnosco; espiemos o sangue; espreitemos o innocente sem razão;
Si dijeren: Ven con nosotros, espiemos a la sangre: asechemos al inocente sin razón:
12 Traguemol-os vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem á cova; (Sheol h7585)
Tragarlos hemos como el sepulcro, vivos; y enteros, como los que caen en sima: (Sheol h7585)
13 Acharemos toda a sorte de fazenda preciosa; encheremos as nossas casas de despojos;
Hallaremos riquezas de todas suertes: henchiremos nuestras casas de despojos:
14 Lança a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
Echa tu suerte entre nosotros: tengamos todos una bolsa:
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com elles: desvia o pé das suas veredas;
Hijo mío, no andes en camino con ellos: aparta tu pie de sus veredas:
16 Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
Porque sus pies correrán al mal; e irán presurosos a derramar sangre.
17 Na verdade debalde se estende a rede perante os olhos de toda a sorte d'aves.
Porque en vano se tenderá la red delante de los ojos de toda ave.
18 E estes armam ciladas contra o seu proprio sangue; e as suas proprias vidas espreitam.
Mas ellos a su sangre espían, y a sus almas asechan.
19 Assim são as veredas de todo aquelle que usa d'avareza: ella prenderá a alma de seus amos.
Tales son las sendas de todo codicioso de codicia, la cual prenderá el alma de sus poseedores.
20 A suprema sabedoria altamente clama de fóra: pelas ruas levanta a sua voz.
La sabiduría clama de fuera: en las plazas da su voz:
21 Nas encruzilhadas, em que ha tumultos, clama: ás entradas das portas, na cidade profere as suas palavras.
En las encrucijadas de los murmullos de gente clama: en las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones:
22 Até quando, ó simplices, amareis a simplicidade? e vós, escarnecedores, desejareis o escarneo? e vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
¿Hasta cuándo, o! simples, amaréis la simpleza, y los burladores desearán el burlar, y los insensatos aborrecerán la ciencia?
23 Tornae-vos á minha reprehensão: eis que abundantemente vos derramarei de meu espirito e vos farei saber as minhas palavras.
Volvéos a mi reprensión: he aquí que yo os derramaré mi espíritu, y os haré saber mis palabras.
24 Porquanto clamei, e vós recusastes; estendi a minha mão, e não houve quem désse attenção;
Por cuanto llamé, y no quisisteis: extendí mi mano, y no hubo quien escuchase:
25 Mas rejeitastes todo o meu conselho, e não quizestes a minha reprehensão.
Y desechasteis todo consejo mío, y no quisisteis mi reprensión:
26 Tambem eu me rirei na vossa perdição, e zombarei, vindo o vosso temor;
También yo me reiré en vuestra calamidad; y me burlaré cuando os viniere lo que teméis.
27 Vindo como a assolação o vosso temor, e vindo a vossa perdição como uma tormenta, sobrevindo-vos aperto e angustia.
Cuando viniere, como una destrucción, lo que teméis; y vuestra calamidad viniere como un torbellino: cuando viniere sobre vosotros tribulación y angustia:
28 Então a mim clamarão, porém eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me acharão.
Entonces me llamarán, y no responderé: buscarme han de mañana, y no me hallarán:
29 Porquanto aborreceram o conhecimento; e não elegeram o temor do Senhor;
Por cuanto aborrecieron la sabiduría; y no escogieron el temor de Jehová:
30 Não consentiram ao meu conselho e desprezaram toda a minha reprehensão.
Ni quisieron mi consejo; y menospreciaron toda reprensión mía.
31 Assim que comerão do fructo do seu caminho, e fartar-se-hão dos seus proprios conselhos.
Comerán pues del fruto de su camino; y de sus consejos se hartarán.
32 Porque o desvio dos simplices os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
Porque el reposo de los ignorantes los matará; y la prosperidad de los insensatos los echará a perder.
33 Porém o que me der ouvidos habitará seguramente, e estará descançado do temor do mal
Mas el que me oyere, habitará confiadamente; y vivirá reposado de temor de mal.

< Provérbios 1 >