< Provérbios 5 >
1 Filho meu, attende á minha sabedoria: á minha intelligencia inclina o teu ouvido;
Filho meu, presta atenção à minha sabedoria, inclina teus ouvidos ao meu entendimento.
2 Para que conserves os meus avisos e os teus beiços guardem o conhecimento.
Para que guardes o bom-senso; e teus lábios conservem o conhecimento.
3 Porque os labios da estranha distillam favos de mel, e o seu palladar é mais macio do que o azeite.
Porque os lábios da mulher pervertida gotejam mel; e sua boca é mais suave que o azeite.
4 Porém o seu fim é amargoso como o absinthio, agudo como a espada de dois fios.
Porém seu fim é mais amargo que o absinto; é afiado como a espada de dois fios.
5 Os seus pés descem á morte: os seus passos pegam no inferno. (Sheol )
Seus pés descem à morte; seus passos conduzem ao Xeol. (Sheol )
6 Para que não ponderes a vereda da vida, são as suas carreiras variaveis, e não saberás d'ellas.
Para que não ponderes a vereda da vida, os percursos delas são errantes, e tu não os conhecerás.
7 Agora, pois, filhos, dae-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha bocca.
E agora, filhos, escutai-me; e não vos desvieis das palavras de minha boca.
8 Alonga d'ella o teu caminho, e não chegues á porta da sua casa;
Mantenha teu caminho longe dela; e não te aproximes da porta da casa dela.
9 Para que não dês a outros a tua honra, nem os teus annos a crueis.
Para que não dês tua honra a outros, nem teus anos [de vida] aos cruéis.
10 Para que não se fartem os estranhos do teu poder, e todos os teus afadigados trabalhos não entrem na casa do estrangeiro,
Para que estranhos não se fartem de teu poder, e teus trabalhos [não sejam] aproveitados em casa alheia;
11 E gemas no teu fim, consumindo-se a tua carne e o teu corpo.
E gemas em teu fim, quando tua carne e teu corpo estiverem consumidos.
12 E digas: Como aborreci a correcção! e desprezou o meu coração a reprehensão!
E digas: Como eu odiei a correção, e meu coração desprezou a repreensão?
13 E não escutei a voz dos meus ensinadores, nem a meus mestres inclinei o meu ouvido!
E não escutei a voz de meus ensinadores, nem ouvi a meus mestres.
14 Quasi que em todo o mal me achei no meio da congregação e do ajuntamento.
Quase me achei em todo mal, no meio da congregação e do ajuntamento.
15 Bebe agua da tua cisterna, e das correntes do teu poço.
Bebe água de tua [própria] cisterna, e das correntes de teu [próprio] poço.
16 Derramem-se por de fóra as tuas fontes, e pelas ruas os ribeiros d'aguas.
Derramar-se-iam por fora tuas fontes, [e] pelas ruas os ribeiros de águas?
17 Sejam para ti só, e não para os estranhos comtigo.
Sejam somente para ti, e não para os estranhos contigo.
18 Seja bemdito o teu manancial, e alegra-te da mulher da tua mocidade.
Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher de tua juventude.
19 Como serva amorosa, e gazella graciosa, os seus peitos te saciarão em todo o tempo: e pelo seu amor sejas attrahido perpetuamente.
[Seja ela] uma cerva amorosa e gazela graciosa; que os seios dela te fartem em todo tempo; e anda pelo caminho do amor dela continuamente.
20 E porque, filho meu, andarias attrahido pela estranha, e abraçarias o seio da estrangeira?
E por que tu, filho meu, andarias perdido pela estranha, e abraçarias o peito da [mulher] alheia?
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor, e elle pesa todas as suas carreiras.
Pois os caminhos do homem estão perante os olhos do SENHOR; e ele pondera todos os seus percursos.
22 Quanto ao impio, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu peccado será detido.
O perverso será preso pelas suas [próprias] perversidades; e será detido pelas cordas de seu [próprio] pecado.
23 Elle morrerá, porque sem correcção andou, e pelo excesso da sua loucura andará errado.
Ele morrerá pela falta de correção; e andará sem rumo pela grandeza de sua loucura.