< Provérbios 4 >

1 Ouvi, filhos, a correcção do pae, e estae attentos para conhecerdes a prudencia.
Poslouchejte, synové, učení otcova, a pozorujte, abyste poznali rozumnost.
2 Pois dou-vos boa doutrina: não deixeis a minha lei.
Nebo naučení dobré dávám vám, neopouštějtež zákona mého.
3 Porque eu era filho de meu pae: tenro, e unico diante de minha mãe.
Když jsem byl syn u otce svého mladičký, a jediný při matce své,
4 E elle ensinava-me, e dizia-me: Retenha as minhas palavras o teu coração: guarda os meus mandamentos, e vive.
On vyučoval mne a říkal mi: Ať se chopí výmluvností mých srdce tvé, ostříhej přikázaní mých, a živ budeš.
5 Adquire a sabedoria, adquire a intelligencia, e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha bocca.
Nabuď moudrosti, nabuď rozumnosti; nezapomínej, ani se uchyluj od řečí úst mých.
6 Não a desampares, e ella te guardará: ama-a, e ella se te conservará.
Neopouštějž jí, a bude tě ostříhati; miluj ji, a zachová tě.
7 O principio da sabedoria é adquirir a sabedoria: adquire pois a sabedoria, e com toda a tua possessão adquire o entendimento.
Předně moudrosti, moudrosti nabývej, a za všecko jmění své zjednej rozumnost.
8 Exalta-a, e ella te exaltará; e, abraçando-a tu, ella te honrará.
Vyvyšuj ji, a zvýšíť tě; poctí tě, když ji přijmeš.
9 Dará á tua cabeça um diadema de graça e uma corôa de gloria te entregará.
Přidá hlavě tvé příjemnosti, korunou krásnou obdaří tě.
10 Ouve, filho meu, e acceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os annos de vida.
Slyš, synu můj, a přijmi řeči mé, a tak rozmnoží se léta života tvého.
11 No caminho da sabedoria te ensinei, e pelas carreiras direitas te fiz andar.
Cestě moudrosti učím tě, vedu tě stezkami přímými.
12 Por ellas andando, não se estreitarão os teus passos; e, se correres, não tropeçarás.
Když choditi budeš, nebude ssoužen krok tvůj, a poběhneš-li, neustrčíš se.
13 Pega-te á correcção e não a largues: guarda-a, porque ella é a tua vida
Chopiž se učení, nepouštěj, ostříhej ho, nebo ono jest život tvůj.
14 Não entres na vereda dos impios, nem andes pelo caminho dos maus.
Na stezku bezbožných nevcházej, a nekráčej cestou zlostníků.
15 Rejeita-o; não passes por elle: desvia-te d'elle e passa de largo.
Opusť ji, nechoď po ní, uchyl se od ní, a pomiň jí.
16 Pois não dormem, se não fizerem mal, e foge d'elles o somno se não fizerem tropeçar alguem.
Neboť nespí, leč zlost provedou; anobrž zahánín bývá sen jejich, dokudž ku pádu nepřivodí,
17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho das violencias.
Proto že jedí chléb bezbožnosti, a víno loupeží pijí.
18 Porém a vereda dos justos é como a luz resplandecente que vae adiante e alumia até ao dia perfeito.
Ale stezka spravedlivých jako světlo jasné, kteréž rozmáhá se, a svítí až do pravého dne.
19 O caminho dos impios é como a escuridão: nem sabem em que tropeçarão.
Cesta pak bezbožných jako mrákota; nevědí, na čem se ustrčiti mohou.
20 Filho meu, attenta para as minhas palavras: ás minhas razões inclina o teu ouvido.
Synu můj, slov mých pozoruj, k řečem mým nakloň ucha svého.
21 Não as deixes apartar-se dos teus olhos: guarda-as no meio do teu coração.
Nechať neodcházejí od očí tvých, ostříhej jich u prostřed srdce svého.
22 Porque são vida para os que as acham, e saude para todo o seu corpo.
Nebo životem jsou těm, kteříž je nalézají, i všemu tělu jejich lékařstvím.
23 Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque d'elle procedem as saidas da vida.
Přede vším, čehož se stříci sluší, ostříhej srdce svého, nebo z něho pochází život.
24 Desvia de ti a tortuosidade da bocca, e alonga de ti a perversidade dos beiços.
Odlož od sebe převrácenost úst, a zlost rtů vzdal od sebe.
25 Os teus olhos olhem direitos, e as tuas palpebras olhem directamente diante de ti.
Oči tvé ať k dobrým věcem patří, a víčka tvá ať přímě hledí před tebou.
26 Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam bem ordenados!
Zvaž stezku noh svých, a všecky cesty tvé ať jsou spraveny.
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda: retira o teu pé do mal.
Neuchyluj se na pravo ani na levo, odvrať nohu svou od zlého.

< Provérbios 4 >