< Provérbios 29 >
1 O homem que muitas vezes reprehendido endurece a cerviz de repente será quebrantado sem que haja cura.
Un hombre que odia las palabras de reprensión endurece su corazón, de repente será destruido y no se recuperará.
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas quando o impio domina o povo suspira.
Cuando los rectos tienen poder, la gente está contenta; cuando un hombre malo es el gobernante, la pena llega a la gente.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pae, mas o companheiro de prostitutas desperdiça a fazenda.
Un hombre amante de la sabiduría es un gozo para su padre; pero el que va en compañía de prostitutas es un derrochador de riquezas.
4 O rei com juizo sustem a terra, mas o amigo de peitas a transtorna.
Un rey, por regla correcta, hace que la tierra sea segura; pero uno lleno de deseos la convierte en un desperdicio.
5 O homem que lisongeia a seu proximo, arma uma rede aos seus passos.
Un hombre que siempre adula a su vecino extiende una red para sus pasos.
6 Na transgressão do homem mau ha laço, mas o justo jubila e se alegra.
En los pasos de un hombre malo hay una red para él, pero el hombre recto escapa rápidamente y está contento.
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o impio não comprehende o conhecimento.
El hombre recto presta atención a la causa de los pobres: el malvado no piensa en ello.
8 Os homens escarnecedores abrazam a cidade, mas os sabios desviam a ira.
Los hombres de orgullo son la causa de los actos violentos en una ciudad, pero hombres sabios alejan la ira de los hombres.
9 O homem sabio que pleiteia com o tolo, quer se turbe quer se ria, não terá descanço.
Si un hombre sabio va a la ley con un hombre necio, puede estar enojado o reírse, pero no habrá descanso.
10 Os homens sanguinolentos aborrecem ao sincero, mas os rectos procuram o seu bem.
Los sanguinarios odian al hombre bueno, y los malvados van tras su alma.
11 Todo o seu espirito profere o tolo, mas o sabio o encobre e reprime.
Un hombre necio deja salir toda su ira, pero un hombre sabio lo guarda silenciosamente.
12 O governador que dá attenção ás palavras mentirosas, achará que todos os seus servos são impios.
Si un gobernante presta atención a las palabras falsas, todos sus siervos son malvados.
13 O pobre e o usurario se encontram, e o Senhor allumia os olhos d'ambos.
El pobre y su acreedor se encuentran cara a cara: el Señor ilumina sus ojos por igual.
14 O rei, que julga os pobres conforme a verdade, firmará o seu throno para sempre.
El rey que es un verdadero juez en la causa de los pobres, estará a salvo para siempre en el trono de su poder.
15 A vara e a reprehensão dão sabedoria, mas o rapaz entregue a si mesmo envergonha a sua mãe.
La vara y las palabras de corrección dan sabiduría; pero un niño que no es guiado es motivo de vergüenza para su madre.
16 Quando os impios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua quéda.
Cuando los hombres malvados están en el poder, aumentan las maldades; pero los rectos tendrán placer cuando vean su caída.
17 Castiga a teu filho, e te fará descançar; e dará delicias á tua alma.
Entrena a tu hijo, y él te dará descanso; Él deleitará tu alma.
18 Não havendo prophecia, o povo fica dissoluto; porém o que guarda a lei esse é bemaventurado:
Donde no hay visión, las personas están descontroladas; pero el que guarda la ley será feliz.
19 O servo se não emendará com palavras, porque, ainda que te entenda, todavia não responderá.
Un siervo no será entrenado por las palabras; porque aunque el sentido de las palabras es claro para él, no le dará atención.
20 Tens visto um homem arremessado nas suas palavras? maior esperança ha d'um tolo do que d'elle.
¿Has visto a un hombre que es rápido con su lengua? Hay más esperanza para un hombre tonto que para él.
21 Quando alguem cria delicadamente o seu servo desde a mocidade, por derradeiro quererá ser seu filho.
Si un sirviente es cuidado suavemente desde sus primeros años, al final se convertirá en una causa de dolor.
22 O homem iracundo levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
Un hombre enojado es la causa de la contienda, y un hombre dado a la ira hace mucho mal.
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde d'espirito reterá a gloria.
El orgullo de un hombre será la causa de su caída, pero el que tiene un espíritu apacible recibirá honor.
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a sua propria alma: ouve maldições, e não o denuncia.
Un hombre que toma parte con un ladrón tiene odio por su alma; él es puesto bajo juramento, pero no dice nada.
25 O temor do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
El temor del hombre es causa de peligro; pero el que pone su fe en el Señor tendrá un lugar seguro en lo alto.
26 Muitos buscam a face do principe, mas o juizo de cada um vem do Senhor.
La aprobación de un gobernante es deseada por grandes números: pero la decisión en la causa de un hombre viene del Señor.
27 Abominação é para os justos o homem iniquo, mas abominação é para o impio o de rectos caminhos.
El hombre malo es repugnante para los rectos, y el que es recto es repugnante para los malvados.