< Provérbios 29 >

1 O homem que muitas vezes reprehendido endurece a cerviz de repente será quebrantado sem que haja cura.
איש תוכחות מקשה ערף פתע ישבר ואין מרפא׃
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas quando o impio domina o povo suspira.
ברבות צדיקים ישמח העם ובמשל רשע יאנח עם׃
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pae, mas o companheiro de prostitutas desperdiça a fazenda.
איש אהב חכמה ישמח אביו ורעה זונות יאבד הון׃
4 O rei com juizo sustem a terra, mas o amigo de peitas a transtorna.
מלך במשפט יעמיד ארץ ואיש תרומות יהרסנה׃
5 O homem que lisongeia a seu proximo, arma uma rede aos seus passos.
גבר מחליק על רעהו רשת פורש על פעמיו׃
6 Na transgressão do homem mau ha laço, mas o justo jubila e se alegra.
בפשע איש רע מוקש וצדיק ירון ושמח׃
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o impio não comprehende o conhecimento.
ידע צדיק דין דלים רשע לא יבין דעת׃
8 Os homens escarnecedores abrazam a cidade, mas os sabios desviam a ira.
אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף׃
9 O homem sabio que pleiteia com o tolo, quer se turbe quer se ria, não terá descanço.
איש חכם נשפט את איש אויל ורגז ושחק ואין נחת׃
10 Os homens sanguinolentos aborrecem ao sincero, mas os rectos procuram o seu bem.
אנשי דמים ישנאו תם וישרים יבקשו נפשו׃
11 Todo o seu espirito profere o tolo, mas o sabio o encobre e reprime.
כל רוחו יוציא כסיל וחכם באחור ישבחנה׃
12 O governador que dá attenção ás palavras mentirosas, achará que todos os seus servos são impios.
משל מקשיב על דבר שקר כל משרתיו רשעים׃
13 O pobre e o usurario se encontram, e o Senhor allumia os olhos d'ambos.
רש ואיש תככים נפגשו מאיר עיני שניהם יהוה׃
14 O rei, que julga os pobres conforme a verdade, firmará o seu throno para sempre.
מלך שופט באמת דלים כסאו לעד יכון׃
15 A vara e a reprehensão dão sabedoria, mas o rapaz entregue a si mesmo envergonha a sua mãe.
שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו׃
16 Quando os impios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua quéda.
ברבות רשעים ירבה פשע וצדיקים במפלתם יראו׃
17 Castiga a teu filho, e te fará descançar; e dará delicias á tua alma.
יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך׃
18 Não havendo prophecia, o povo fica dissoluto; porém o que guarda a lei esse é bemaventurado:
באין חזון יפרע עם ושמר תורה אשרהו׃
19 O servo se não emendará com palavras, porque, ainda que te entenda, todavia não responderá.
בדברים לא יוסר עבד כי יבין ואין מענה׃
20 Tens visto um homem arremessado nas suas palavras? maior esperança ha d'um tolo do que d'elle.
חזית איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו׃
21 Quando alguem cria delicadamente o seu servo desde a mocidade, por derradeiro quererá ser seu filho.
מפנק מנער עבדו ואחריתו יהיה מנון׃
22 O homem iracundo levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
איש אף יגרה מדון ובעל חמה רב פשע׃
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde d'espirito reterá a gloria.
גאות אדם תשפילנו ושפל רוח יתמך כבוד׃
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a sua propria alma: ouve maldições, e não o denuncia.
חולק עם גנב שונא נפשו אלה ישמע ולא יגיד׃
25 O temor do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
חרדת אדם יתן מוקש ובוטח ביהוה ישגב׃
26 Muitos buscam a face do principe, mas o juizo de cada um vem do Senhor.
רבים מבקשים פני מושל ומיהוה משפט איש׃
27 Abominação é para os justos o homem iniquo, mas abominação é para o impio o de rectos caminhos.
תועבת צדיקים איש עול ותועבת רשע ישר דרך׃

< Provérbios 29 >