< Provérbios 29 >
1 O homem que muitas vezes reprehendido endurece a cerviz de repente será quebrantado sem que haja cura.
A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas quando o impio domina o povo suspira.
In the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pae, mas o companheiro de prostitutas desperdiça a fazenda.
A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth.
4 O rei com juizo sustem a terra, mas o amigo de peitas a transtorna.
A king by judgment establisheth a land, And one receiving gifts throweth it down.
5 O homem que lisongeia a seu proximo, arma uma rede aos seus passos.
A man taking a portion above his neighbour, Spreadeth a net for his own steps.
6 Na transgressão do homem mau ha laço, mas o justo jubila e se alegra.
In the transgression of the evil [is] a snare, And the righteous doth sing and rejoice.
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o impio não comprehende o conhecimento.
The righteous knoweth the plea of the poor, The wicked understandeth not knowledge.
8 Os homens escarnecedores abrazam a cidade, mas os sabios desviam a ira.
Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
9 O homem sabio que pleiteia com o tolo, quer se turbe quer se ria, não terá descanço.
A wise man is judged by the foolish man, And he hath been angry, And he hath laughed, and there is no rest.
10 Os homens sanguinolentos aborrecem ao sincero, mas os rectos procuram o seu bem.
Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.
11 Todo o seu espirito profere o tolo, mas o sabio o encobre e reprime.
A fool bringeth out all his mind, And the wise till afterwards restraineth it.
12 O governador que dá attenção ás palavras mentirosas, achará que todos os seus servos são impios.
A ruler who is attending to lying words, All his ministers [are] wicked.
13 O pobre e o usurario se encontram, e o Senhor allumia os olhos d'ambos.
The poor and the man of frauds have met together, Jehovah is enlightening the eyes of them both.
14 O rei, que julga os pobres conforme a verdade, firmará o seu throno para sempre.
a king that is judging truly the poor, His throne for ever is established.
15 A vara e a reprehensão dão sabedoria, mas o rapaz entregue a si mesmo envergonha a sua mãe.
A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
16 Quando os impios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua quéda.
In the multiplying of the wicked transgression multiplieth, And the righteous on their fall do look.
17 Castiga a teu filho, e te fará descançar; e dará delicias á tua alma.
Chastise thy son, and he giveth thee comfort, Yea, he giveth delights to thy soul.
18 Não havendo prophecia, o povo fica dissoluto; porém o que guarda a lei esse é bemaventurado:
Without a Vision is a people made naked, And whoso is keeping the law, O his happiness!
19 O servo se não emendará com palavras, porque, ainda que te entenda, todavia não responderá.
By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
20 Tens visto um homem arremessado nas suas palavras? maior esperança ha d'um tolo do que d'elle.
Thou hast seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.
21 Quando alguem cria delicadamente o seu servo desde a mocidade, por derradeiro quererá ser seu filho.
Whoso is bringing up his servant delicately, from youth, [At] his latter end also he is continuator.
22 O homem iracundo levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
An angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde d'espirito reterá a gloria.
The pride of man humbleth him, And humility of spirit upholdeth honour.
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a sua propria alma: ouve maldições, e não o denuncia.
Whoso is sharing with a thief is hating his own soul, Execration he heareth, and telleth not.
25 O temor do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
Fear of man causeth a snare, And the confident in Jehovah is set on high.
26 Muitos buscam a face do principe, mas o juizo de cada um vem do Senhor.
Many are seeking the face of a ruler, And from Jehovah [is] the judgment of each.
27 Abominação é para os justos o homem iniquo, mas abominação é para o impio o de rectos caminhos.
An abomination to the righteous [is] the perverse man, And an abomination to the wicked [is] the upright in the way!