< Provérbios 29 >

1 O homem que muitas vezes reprehendido endurece a cerviz de repente será quebrantado sem que haja cura.
A man that, having received many admonitions, still hardeneth his neck, will suddenly be broken, and this without remedy.
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas quando o impio domina o povo suspira.
When the righteous are in authority, the people will rejoice; but when the wicked beareth rule, the people groan.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pae, mas o companheiro de prostitutas desperdiça a fazenda.
The man that loveth wisdom causeth his father to rejoice; but he that keepeth company with harlots wasteth [his] wealth.
4 O rei com juizo sustem a terra, mas o amigo de peitas a transtorna.
A king will through the exercise of justice establish [the welfare of] a land; but one that loveth gifts overthroweth it.
5 O homem que lisongeia a seu proximo, arma uma rede aos seus passos.
A man that flattereth his neighbor spreadeth a net for his steps.
6 Na transgressão do homem mau ha laço, mas o justo jubila e se alegra.
In the transgression of a man there is an evil snare: but the righteous ever singeth and rejoiceth.
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o impio não comprehende o conhecimento.
The righteous considereth the cause of the indigent: but the wicked will not understand the knowledge [of justice].
8 Os homens escarnecedores abrazam a cidade, mas os sabios desviam a ira.
Scornful men will kindle [confusion] in a town; but the wise turn away wrath.
9 O homem sabio que pleiteia com o tolo, quer se turbe quer se ria, não terá descanço.
If a wise man contend with a foolish man, whether he be angry or whether he laugh, [he will have] no rest.
10 Os homens sanguinolentos aborrecem ao sincero, mas os rectos procuram o seu bem.
Men of blood hate the guiltless one; but the upright seek [to preserve] his life.
11 Todo o seu espirito profere o tolo, mas o sabio o encobre e reprime.
A fool uttereth all his mind; but the wise holdeth it back.
12 O governador que dá attenção ás palavras mentirosas, achará que todos os seus servos são impios.
If a ruler listen to the word of falsehood, all his servants become wicked.
13 O pobre e o usurario se encontram, e o Senhor allumia os olhos d'ambos.
The poor and the man of exactions meet together: the Lord enlighteneth the eyes of both of them.
14 O rei, que julga os pobres conforme a verdade, firmará o seu throno para sempre.
When a king judgeth in truth the indigent, his throne shall stand firmly for ever.
15 A vara e a reprehensão dão sabedoria, mas o rapaz entregue a si mesmo envergonha a sua mãe.
The rod and reproof impart wisdom; but a lad abandoned to himself bringeth shame on his mother.
16 Quando os impios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua quéda.
With the increase of the wicked transgression increaseth; but the righteous shall yet look on their downfall.
17 Castiga a teu filho, e te fará descançar; e dará delicias á tua alma.
Correct thy son, and he will procure thee rest: yea, he will give delight unto thy soul.
18 Não havendo prophecia, o povo fica dissoluto; porém o que guarda a lei esse é bemaventurado:
Without a prophetic vision a people become unruly; but when it observeth the law, then will it be happy.
19 O servo se não emendará com palavras, porque, ainda que te entenda, todavia não responderá.
Not with words [alone] can a servant be corrected; for though he understand, there will be no response.
20 Tens visto um homem arremessado nas suas palavras? maior esperança ha d'um tolo do que d'elle.
Seest then a man that is hasty in his words? there is more hope for a fool than for him.
21 Quando alguem cria delicadamente o seu servo desde a mocidade, por derradeiro quererá ser seu filho.
If one rear his servant delicately from his youth, then will he at length become as [his] son.
22 O homem iracundo levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
A man of anger stirreth up strife; and a man of fury aboundeth in transgression.
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde d'espirito reterá a gloria.
The pride of a man will humble him; but the humble in spirit will attain to honor.
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a sua propria alma: ouve maldições, e não o denuncia.
Whoso divideth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration and dareth not to tell.
25 O temor do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
The dread of man bringeth a snare; but whoso putteth his trust in the Lord will be upheld in safety.
26 Muitos buscam a face do principe, mas o juizo de cada um vem do Senhor.
Many seek the favor of a ruler; but from the Lord cometh justice for man.
27 Abominação é para os justos o homem iniquo, mas abominação é para o impio o de rectos caminhos.
An abomination of the righteous is an unjust man: and an abomination of the wicked is one who is upright in [his] way.

< Provérbios 29 >