< Provérbios 29 >

1 O homem que muitas vezes reprehendido endurece a cerviz de repente será quebrantado sem que haja cura.
The man who, with a stiff neck, treats the one who corrects him with contempt will be suddenly overwhelmed to his own destruction, and reason shall not follow him.
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas quando o impio domina o povo suspira.
When just men are multiplied, the common people shall rejoice. When the impious take up the leadership, the people shall mourn.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pae, mas o companheiro de prostitutas desperdiça a fazenda.
The man who loves wisdom rejoices his father. But whoever nurtures promiscuous women will lose his substance.
4 O rei com juizo sustem a terra, mas o amigo de peitas a transtorna.
A just king guides the land. A man of avarice will destroy it.
5 O homem que lisongeia a seu proximo, arma uma rede aos seus passos.
A man who speaks to his friend with flattering and feigned words spreads a net for his own feet.
6 Na transgressão do homem mau ha laço, mas o justo jubila e se alegra.
A snare will entangle the iniquitous when he sins. And the just shall praise and be glad.
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o impio não comprehende o conhecimento.
The just knows the case of the poor. The impious is ignorant of knowledge.
8 Os homens escarnecedores abrazam a cidade, mas os sabios desviam a ira.
Pestilent men squander a city. Yet truly, the wise avert fury.
9 O homem sabio que pleiteia com o tolo, quer se turbe quer se ria, não terá descanço.
A wise man, if he were to contend with the foolish, whether in anger or in laughter, would find no rest.
10 Os homens sanguinolentos aborrecem ao sincero, mas os rectos procuram o seu bem.
Bloodthirsty men hate the simple one; but the just seek out his soul.
11 Todo o seu espirito profere o tolo, mas o sabio o encobre e reprime.
A foolish one offers everything on his mind. A wise one reserves and defers until later.
12 O governador que dá attenção ás palavras mentirosas, achará que todos os seus servos são impios.
A leader who freely listens to lying words has only impious servants.
13 O pobre e o usurario se encontram, e o Senhor allumia os olhos d'ambos.
The pauper and the creditor have met one another. The Lord is the illuminator of them both.
14 O rei, que julga os pobres conforme a verdade, firmará o seu throno para sempre.
The king who judges the poor in truth, his throne shall be secured in eternity.
15 A vara e a reprehensão dão sabedoria, mas o rapaz entregue a si mesmo envergonha a sua mãe.
The rod and its correction distribute wisdom. But the child who is left to his own will, brings shame to his mother.
16 Quando os impios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua quéda.
When the impious are multiplied, crimes will be multiplied. But the just shall see their ruin.
17 Castiga a teu filho, e te fará descançar; e dará delicias á tua alma.
Teach your son, and he will refresh you, and he will give delight to your soul.
18 Não havendo prophecia, o povo fica dissoluto; porém o que guarda a lei esse é bemaventurado:
When prophecy fails, the people will be scattered. Yet truly, whoever guards the law is blessed.
19 O servo se não emendará com palavras, porque, ainda que te entenda, todavia não responderá.
A servant cannot be taught by words, because he understands what you say, but he disdains to respond.
20 Tens visto um homem arremessado nas suas palavras? maior esperança ha d'um tolo do que d'elle.
Have you seen a man rushing to speak? Foolishness has more hope than his correction.
21 Quando alguem cria delicadamente o seu servo desde a mocidade, por derradeiro quererá ser seu filho.
Whoever nurtures his servant delicately from childhood, afterwards will find him defiant.
22 O homem iracundo levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
A short-tempered man provokes quarrels. And whoever is easily angered is more likely to sin.
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde d'espirito reterá a gloria.
Humiliation follows the arrogant. And glory shall uphold the humble in spirit.
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a sua propria alma: ouve maldições, e não o denuncia.
Whoever participates with a thief hates his own soul; for he listens to his oath and does not denounce him.
25 O temor do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
Whoever fears man will quickly fall. Whoever hopes in the Lord shall be lifted up.
26 Muitos buscam a face do principe, mas o juizo de cada um vem do Senhor.
Many demand the face of the leader. But the judgment of each one proceeds from the Lord.
27 Abominação é para os justos o homem iniquo, mas abominação é para o impio o de rectos caminhos.
The just abhor an impious man. And the impious abhor those who are on the right way. By keeping the word, the son shall be free from perdition.

< Provérbios 29 >