< Provérbios 28 >
1 Fogem os impios, sem que ninguem os persiga; mas qualquer justo está confiado como o filho do leão.
Huye el impío sin que nadie lo persiga, Pero como león está confiado el justo.
2 Pela transgressão da terra são muitos os seus principes, mas por homens prudentes e entendidos a sua continuação será prolongada.
Por la rebelión de la tierra sus jefes son muchos, Pero por el hombre entendido y sabio permanece estable.
3 O homem pobre que opprime aos pobres é como chuva impetuosa, com que ha falta de pão.
El hombre pobre que explota a los indigentes Es como lluvia torrencial que no deja pan.
4 Os que deixam a lei louvam o impio; porém os que guardam a lei pelejam contra elles.
Los que abandonan la Ley alaban al impío. Los que la guardan contienden con ellos.
5 Os homens maus não entendem o juizo, mas os que buscam ao Senhor entendem tudo.
Los perversos no entienden la justicia, Pero el que busca a Yavé lo entiende todo.
6 Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade do que o perverso de caminhos, ainda que seja rico.
Mejor es el pobre que anda en su integridad, Que rico de caminos torcidos.
7 O que guarda a lei é filho entendido, mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pae.
El que observa la Ley es hijo inteligente, El que se reúne con glotones avergüenza a su padre.
8 O que augmenta a sua fazenda com usura e onzena, o ajunta para o que se compadece do pobre.
El que aumenta su fortuna con interés y usura Acumula para el que se compadece de los pobres.
9 O que desvia os seus ouvidos d'ouvir a lei até a sua oração será abominavel.
Al que aparta su oído para no oír la Ley, Aun su oración es una repugnancia.
10 O que faz com que os rectos errem n'um mau caminho elle mesmo cairá na sua cova: mas os bons herdarão o bem.
El que extravía al recto por el mal camino Caerá en su propia fosa, Pero los íntegros heredarán el bien.
11 O homem rico é sabio aos seus proprios olhos, mas o pobre que é entendido o esquadrinha.
El hombre rico es sabio en su propia opinión, Pero el entendido pobre lo escudriña.
12 Quando os justos exultam, grande é a gloria; mas quando os impios sobem, os homens se andam escondendo.
Cuando triunfa el justo hay gran esplendor, Cuando se yerguen los impíos, los hombres se esconden.
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará, mas o que as confessa e deixa alcançará misericordia.
El que encubre sus pecados no prosperará, Pero el que los confiesa y se aparta alcanzará misericordia.
14 Bemaventurado o homem que continuamente teme: mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
¡Inmensamente feliz es el hombre que teme siempre! Pero el que endurece su corazón caerá en la desgracia.
15 Como leão bramante, e urso faminto, assim é o impio que domina sobre um povo pobre.
León rugiente y oso hambriento, Es el gobernante impío sobre un pueblo pobre.
16 O principe falto d'intelligencia tambem multiplica as oppressões, mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
El gobernante falto de entendimiento aumenta la extorsión, Pero el que aborrece la avaricia alargará sus días.
17 O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até á cova: ninguem o retenha.
El hombre culpable de homicidio hacia la fosa huye. ¡Nadie lo detenga!
18 O que anda sinceramente salvar-se-ha, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
El que anda en integridad será librado, Pero el que oscila entre dos caminos caerá de repente.
19 O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
El que labra su tierra se saciará de pan, Pero el que persigue vanidades se hartará de pobreza.
20 O homem fiel abundará em bençãos, mas o que se apressa a enriquecer não será innocente.
El hombre leal tendrá muchas bendiciones, Pero el que se apresura a enriquecerse no quedará impune.
21 Ter respeito á apparencia de pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão prevaricará o homem
Hacer acepción de personas no es bueno, Pero, ¡hasta por un bocado de pan puede transgredir un hombre!
22 O que se apressa a enriquecer é homem de mau olho, porém não sabe que ha de vir sobre elle a pobreza.
El hombre de mirada desleal se afana por enriquecer, Y no sabe que lo alcanzará la miseria.
23 O que reprehende ao homem depois achará mais favor do que aquelle que lisongeia com a lingua.
El que reprende al hombre hallará mayor gracia Que el de boca lisonjera.
24 O que rouba a seu pae, ou a sua mãe, e diz: Não ha transgressão; companheiro é do homem dissipador.
El que roba a padre o madre y dice que no es pecado, Es compañero del destructor.
25 O altivo d'animo levanta contendas, mas o que confia no Senhor engordará.
El arrogante suscita contiendas, Pero el que confía en Yavé prosperará.
26 O que confia no seu coração é insensato, mas o que anda em sabedoria elle escapará.
El que confía en su propio corazón es un necio, Pero el que anda en sabiduría será librado.
27 O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
El que da al pobre no tendrá necesidad, Pero el que aparta de él sus ojos tendrá muchas maldiciones.
28 Quando os impios se elevam, os homens se andam escondendo, mas quando perecem, os justos se multiplicam.
Cuando se levantan los perversos, los hombres se esconden, Pero cuando perecen, aumentan los justos.