< Provérbios 28 >
1 Fogem os impios, sem que ninguem os persiga; mas qualquer justo está confiado como o filho do leão.
The wicked have fled and there is no pursuer. And the righteous as a young lion is confident.
2 Pela transgressão da terra são muitos os seus principes, mas por homens prudentes e entendidos a sua continuação será prolongada.
By the transgression of a land many [are] its heads. And by an intelligent man, Who knoweth right — it is prolonged.
3 O homem pobre que opprime aos pobres é como chuva impetuosa, com que ha falta de pão.
A man — poor and oppressing the weak, [Is] a sweeping rain, and there is no bread.
4 Os que deixam a lei louvam o impio; porém os que guardam a lei pelejam contra elles.
Those forsaking the law praise the wicked, Those keeping the law plead against them.
5 Os homens maus não entendem o juizo, mas os que buscam ao Senhor entendem tudo.
Evil men understand not judgment, And those seeking Jehovah understand all.
6 Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade do que o perverso de caminhos, ainda que seja rico.
Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich.
7 O que guarda a lei é filho entendido, mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pae.
Whoso is keeping the law is an intelligent son, And a friend of gluttons, Doth cause his father to blush.
8 O que augmenta a sua fazenda com usura e onzena, o ajunta para o que se compadece do pobre.
Whoso is multiplying his wealth by biting and usury, For one favouring the poor doth gather it.
9 O que desvia os seus ouvidos d'ouvir a lei até a sua oração será abominavel.
Whoso is turning his ear from hearing the law, Even his prayer [is] an abomination.
10 O que faz com que os rectos errem n'um mau caminho elle mesmo cairá na sua cova: mas os bons herdarão o bem.
Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good.
11 O homem rico é sabio aos seus proprios olhos, mas o pobre que é entendido o esquadrinha.
A rich man is wise in his own eyes, And the intelligent poor searcheth him.
12 Quando os justos exultam, grande é a gloria; mas quando os impios sobem, os homens se andam escondendo.
In the exulting of the righteous the glory [is] abundant, And in the rising of the wicked man is apprehensive.
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará, mas o que as confessa e deixa alcançará misericordia.
Whoso is covering his transgressions prospereth not, And he who is confessing and forsaking hath mercy.
14 Bemaventurado o homem que continuamente teme: mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
O the happiness of a man fearing continually, And whoso is hardening his heart falleth into evil.
15 Como leão bramante, e urso faminto, assim é o impio que domina sobre um povo pobre.
A growling lion, and a ranging bear, [Is] the wicked ruler over a poor people.
16 O principe falto d'intelligencia tambem multiplica as oppressões, mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
A leader lacking understanding multiplieth oppressions, Whoso is hating dishonest gain prolongeth days.
17 O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até á cova: ninguem o retenha.
A man oppressed with the blood of a soul, Unto the pit fleeth, none taketh hold on him.
18 O que anda sinceramente salvar-se-ha, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
Whoso is walking uprightly is saved, And the perverted of ways falleth at once.
19 O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
Whoso is tilling his ground is satisfied [with] bread, And whoso is pursuing vanity, Is filled [with] poverty.
20 O homem fiel abundará em bençãos, mas o que se apressa a enriquecer não será innocente.
A stedfast man hath multiplied blessings, And whoso is hasting to be rich is not acquitted.
21 Ter respeito á apparencia de pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão prevaricará o homem
To discern faces is not good, And for a piece of bread doth a man transgress.
22 O que se apressa a enriquecer é homem de mau olho, porém não sabe que ha de vir sobre elle a pobreza.
Troubled for wealth [is] the man [with] an evil eye, And he knoweth not that want doth meet him.
23 O que reprehende ao homem depois achará mais favor do que aquelle que lisongeia com a lingua.
Whoso is reproving a man afterwards findeth grace, More than a flatterer with the tongue.
24 O que rouba a seu pae, ou a sua mãe, e diz: Não ha transgressão; companheiro é do homem dissipador.
Whoso is robbing his father, or his mother, And is saying, 'It is not transgression,' A companion he is to a destroyer.
25 O altivo d'animo levanta contendas, mas o que confia no Senhor engordará.
Whoso is proud in soul stirreth up contention, And whoso is trusting on Jehovah is made fat.
26 O que confia no seu coração é insensato, mas o que anda em sabedoria elle escapará.
Whoso is trusting in his heart is a fool, And whoso is walking in wisdom is delivered.
27 O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
Whoso is giving to the poor hath no lack, And whoso is hiding his eyes multiplied curses.
28 Quando os impios se elevam, os homens se andam escondendo, mas quando perecem, os justos se multiplicam.
In the rising of the wicked a man is hidden, And in their destruction the righteous multiply!