< Provérbios 28 >

1 Fogem os impios, sem que ninguem os persiga; mas qualquer justo está confiado como o filho do leão.
The wicked run away even when no one is chasing them, but the good have the trusting boldness of lions.
2 Pela transgressão da terra são muitos os seus principes, mas por homens prudentes e entendidos a sua continuação será prolongada.
When a country is in rebellion, it has many rulers, but a ruler who is wise and knowledgeable provides strength and continuity.
3 O homem pobre que opprime aos pobres é como chuva impetuosa, com que ha falta de pão.
When someone poor oppresses the poor, it's like heavy rain that beats down the crops.
4 Os que deixam a lei louvam o impio; porém os que guardam a lei pelejam contra elles.
People who reject the law praise the wicked, but those who keep the law fight against them.
5 Os homens maus não entendem o juizo, mas os que buscam ao Senhor entendem tudo.
Evil people understand nothing about justice, but those who follow the Lord understand it completely.
6 Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade do que o perverso de caminhos, ainda que seja rico.
Better to be poor and have integrity than to be devious and rich.
7 O que guarda a lei é filho entendido, mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pae.
If you keep the law, you're a wise son, but if you keep bad company you shame your father.
8 O que augmenta a sua fazenda com usura e onzena, o ajunta para o que se compadece do pobre.
Anyone who gets rich through charging interest and profiteering is only storing it up for someone who is kind to the poor.
9 O que desvia os seus ouvidos d'ouvir a lei até a sua oração será abominavel.
God hates the prayers of people who disregard the law.
10 O que faz com que os rectos errem n'um mau caminho elle mesmo cairá na sua cova: mas os bons herdarão o bem.
Those who lead good people astray into evil ways will fall into their own traps, but the innocent will receive a good reward.
11 O homem rico é sabio aos seus proprios olhos, mas o pobre que é entendido o esquadrinha.
The rich see themselves as wise, but poor people with insight see right through them.
12 Quando os justos exultam, grande é a gloria; mas quando os impios sobem, os homens se andam escondendo.
When good people win, everyone celebrates, but when the wicked come to power, people hide.
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará, mas o que as confessa e deixa alcançará misericordia.
People who hide their sins won't succeed, but those who confess and renounce their sins will be shown kindness.
14 Bemaventurado o homem que continuamente teme: mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
Blessed are those who always respect the Lord, but those who are stubborn end up in a lot of trouble.
15 Como leão bramante, e urso faminto, assim é o impio que domina sobre um povo pobre.
A wicked ruler lording it over poor people is like a roaring lion or a charging bear.
16 O principe falto d'intelligencia tambem multiplica as oppressões, mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
An unwise ruler thoroughly extorts his people, but one who refuses to profit illegally will live long.
17 O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até á cova: ninguem o retenha.
Someone guilty of murder will go on running away from it until they die. Don't try and stop them.
18 O que anda sinceramente salvar-se-ha, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
If you have integrity, you'll be kept safe, but if you live deviously, you'll fall.
19 O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
If you cultivate the land you'll have plenty of food, but if you chase fantasies you'll end up with nothing.
20 O homem fiel abundará em bençãos, mas o que se apressa a enriquecer não será innocente.
If you're trustworthy, you'll be richly rewarded; but if you try to get rich quick, you won't go unpunished.
21 Ter respeito á apparencia de pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão prevaricará o homem
Showing favoritism isn't good, but some people will do wrong just for a piece of bread.
22 O que se apressa a enriquecer é homem de mau olho, porém não sabe que ha de vir sobre elle a pobreza.
Envious people are in a rush to get rich; they don't realize they'll end up poor.
23 O que reprehende ao homem depois achará mais favor do que aquelle que lisongeia com a lingua.
Honest criticism is appreciated later far more than flattery.
24 O que rouba a seu pae, ou a sua mãe, e diz: Não ha transgressão; companheiro é do homem dissipador.
A man who robs his father and mother, and says, “It's not a crime,” is one step away from becoming a murderer.
25 O altivo d'animo levanta contendas, mas o que confia no Senhor engordará.
Greedy people stir up trouble, but those who trust in the Lord will be successful.
26 O que confia no seu coração é insensato, mas o que anda em sabedoria elle escapará.
People who trust their own minds are foolish, but those who follow wise ways will be kept safe.
27 O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
If you give to the poor, you won't be in need; but if you look the other way, you'll have many curses.
28 Quando os impios se elevam, os homens se andam escondendo, mas quando perecem, os justos se multiplicam.
When the wicked come to power, people hide; but when they fall, the good do well.

< Provérbios 28 >