< Provérbios 24 >
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com elles,
Ne zavidi zlijem ljudima niti želi da si s njima.
2 Porque o seu coração medita a rapina, e os seus labios fallam a malicia.
Jer o pogibli misli srce njihovo i usne njihove govore o muci.
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com a intelligencia se estabelece:
Mudrošæu se zida kuæa i razumom utvrðuje se.
4 E pelo conhecimento se encherão as camaras de todas as substancias preciosas e deleitaveis.
I znanjem se pune klijeti svakoga blaga i dragocjena i mila.
5 E o varão sabio é forte, e o varão de conhecimento consolida a força.
Mudar je èovjek jak, i razuman je èovjek silan snagom.
6 Porque com conselhos prudentes tu farás a guerra; e ha victoria na multidão dos conselheiros.
Jer mudrijem savjetom ratovaæeš, i izbavljenje je u mnoštvu savjetnika.
7 É demasiadamente alta para o tolo toda a sabedoria; na porta não abrirá a sua bocca.
Visoke su bezumnome mudrosti; neæe otvoriti usta svojih na vratima.
8 A'quelle que cuida em fazer mal mestre de maus intentos o chamarão.
Ko misli zlo èiniti zvaæe se zlikovac.
9 O pensamento do tolo é peccado, e é abominavel aos homens o escarnecedor.
Misao bezumnikova grijeh je, i potsmjevaè je gad ljudski.
10 Se te mostrares frouxo no dia da angustia, a tua força será estreita.
Ako kloneš u nevolji, skratiæe ti se sila.
11 Livra aos que estão tomados para a morte, e aos que levam para matança, se os poderes retirar.
Izbavljaj pohvatane na smrt; i koje hoæe da pogube, nemoj se ustegnuti od njih.
12 Se disseres: Eis que o não sabemos: porventura aquelle que pondera os corações não o entenderá? e aquelle que attenta para a tua alma não o saberá? porque pagará ao homem conforme a sua obra.
Ako li reèeš: gle, nijesmo znali za to; neæe li razumjeti onaj koji ispituje srca, i koji èuva dušu tvoju neæe li doznati i platiti svakome po djelima njegovijem?
13 Come mel, meu filho, porque é bom, e o favo de mel é doce ao teu paladar.
Sine moj, jedi med, jer je dobar, i sat, jer je sladak grlu tvojemu.
14 Tal será o conhecimento da sabedoria para a tua alma: se a achares, haverá para ti galardão, e não será cortada a tua expectação.
Tako æe biti poznanje mudrosti duši tvojoj, kad je naðeš; i biæe plata, i nadanje tvoje neæe se zatrti.
15 Não espies a habitação do justo, ó impio, nem assoles a sua camara.
Bezbožnièe, ne vrebaj oko stana pravednikova, i ne kvari mu poèivanja.
16 Porque sete vezes cairá o justo, e se levantará; mas os impios tropeçarão no mal
Jer ako i sedam puta padne pravednik, opet ustane, a bezbožnici propadaju u zlu.
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem quando tropeçar se regozije o teu coração.
Kad padne neprijatelj tvoj, nemoj se radovati, i kad propadne, neka ne igra srce tvoje.
18 Para que o Senhor o não veja, e seja mau aos seus olhos, e desvie d'elle a sua ira.
Jer bi vidio Gospod i ne bi mu bilo milo, i obratio bi gnjev svoj od njega na tebe.
19 Não te indignes ácerca dos malfeitores, nem tenhas inveja dos impios,
Nemoj se žestiti radi nevaljalaca, nemoj zavidjeti bezbožnicima.
20 Porque o maligno não terá galardão, e a lampada dos impios se apagará.
Jer nema plate nevaljalcu, žižak æe se bezbožnicima ugasiti.
21 Teme ao Senhor, filho meu, e ao rei, e não te entremettas com os que buscam mudança.
Boj se Gospoda, sine moj, i cara, i ne miješaj se s nemirnicima.
22 Porque de repente se levantará a sua perdição, e a ruina d'elles ambos quem a sabe?
Jer æe se ujedanput podignuti pogibao njihova, a ko zna propast koja ide od obojice?
23 Tambem estes são proverbios dos sabios: Ter respeito a pessoas no juizo não é bom.
I ovo je za mudarce: gledati ko je ko na sudu nije dobro.
24 O que disser ao impio: Justo és: os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
Ko govori bezbožniku: pravedan si, njega æe proklinjati ljudi i mrziæe na nj narodi.
25 Mas para os que o reprehenderem haverá delicias, e sobre elles virá a benção do bem
A koji ga karaju, oni æe biti mili, i doæi æe na njih blagoslov dobrijeh.
26 Beijados serão os labios do que responde com palavras rectas.
Ko govori rijeèi istinite, u usta ljubi.
27 Prepara de fóra a tua obra, e apparelha-a no campo, e então edifica a tua casa.
Uredi svoj posao na polju, i svrši svoje na njivi, potom i kuæu svoju zidaj.
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu proximo; porque enganarias com os teus beiços?
Ne budi svjedok na bližnjega svojega bez razloga, i ne varaj usnama svojima.
29 Não digas: Como elle me fez a mim, assim o farei eu a elle: pagarei a cada um segundo a sua obra.
Ne govori: kako je on meni uèinio tako æu ja njemu uèiniti; platiæu ovom èovjeku po djelu njegovu.
30 Passei pelo campo do preguiçoso, e junto á vinha do homem falto de entendimento;
Iðah mimo njivu èovjeka lijena i mimo vinograd èovjeka bezumna;
31 E eis que toda estava cheia de cardos, e a sua superficie coberta d'ortigas, e a sua parede de pedra estava derribada.
I gle, bješe sve zaraslo u trnje i sve pokrio èkalj, i ograda im kamena razvaljena.
32 O que tendo eu visto, o tomei no coração, e, vendo-o, recebi instrucção.
I vidjevši uzeh na um, i gledah i pouèih se.
33 Um pouco de somno, adormecendo um pouco; encruzando as mãos outro pouco, para estar deitado.
Dok malo prospavaš, dok malo prodrijemlješ, dok malo sklopiš ruke da poèineš,
34 Assim te sobrevirá a tua pobreza como um caminhante, e a tua necessidade como um homem armado.
U tom æe doæi siromaštvo tvoje kao putnik, i oskudica tvoja kao oružan èovjek.