< Provérbios 24 >

1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com elles,
Non portare invidia agli uomini malvagi, E non desiderare di esser con loro.
2 Porque o seu coração medita a rapina, e os seus labios fallam a malicia.
Perciocchè il cuor loro macchina rapina, E le lor labbra parlano d'iniquità.
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com a intelligencia se estabelece:
La casa sarà edificata per sapienza, E sarà stabilita per prudenza.
4 E pelo conhecimento se encherão as camaras de todas as substancias preciosas e deleitaveis.
E per conoscimento le camere saranno ripiene Di beni preziosi e dilettevoli, d'ogni maniera.
5 E o varão sabio é forte, e o varão de conhecimento consolida a força.
L'uomo savio [è] forte; E l'uomo intendente è possente di forza.
6 Porque com conselhos prudentes tu farás a guerra; e ha victoria na multidão dos conselheiros.
Perciocchè con prudenti consigli tu farai la guerra; E la salute [è posta] in moltitudine di consiglieri.
7 É demasiadamente alta para o tolo toda a sabedoria; na porta não abrirá a sua bocca.
Le sapienze [son] troppo alte per lo stolto; Egli non aprirà la bocca nella porta.
8 A'quelle que cuida em fazer mal mestre de maus intentos o chamarão.
Chi divisa far male Sarà chiamato uomo malizioso.
9 O pensamento do tolo é peccado, e é abominavel aos homens o escarnecedor.
Il pensiero di stoltizia [è] peccato; E lo schernitore [è] l'abbominio degli uomini.
10 Se te mostrares frouxo no dia da angustia, a tua força será estreita.
[Se] tu ti rallenti nel giorno della distretta, Le tue forze [saranno] corte.
11 Livra aos que estão tomados para a morte, e aos que levam para matança, se os poderes retirar.
Se tu ti rattieni dal riscuoter quelli che son tratti alla morte, E quelli che stanno in forse di essere uccisi,
12 Se disseres: Eis que o não sabemos: porventura aquelle que pondera os corações não o entenderá? e aquelle que attenta para a tua alma não o saberá? porque pagará ao homem conforme a sua obra.
Dicendo: Ecco noi non ne sappiamo nulla; Colui che pesa i cuori non [vi] porrà egli mente? E il guardiano dell'anima tua [non] lo conoscerà egli, E non renderà egli a ciascuno secondo le sue opere?
13 Come mel, meu filho, porque é bom, e o favo de mel é doce ao teu paladar.
Figliuol mio, mangia pure del miele; Perciocchè [egli è] buono; E del favo [del miele, che è] dolce al tuo palato;
14 Tal será o conhecimento da sabedoria para a tua alma: se a achares, haverá para ti galardão, e não será cortada a tua expectação.
Tal [sarà] la conoscenza della sapienza all'anima tua, Quando tu l'avrai trovata; e vi sarà premio, E la tua speranza non sarà troncata.
15 Não espies a habitação do justo, ó impio, nem assoles a sua camara.
O empio, non insidiar l'abitacolo del giusto, Non guastare il suo ricetto.
16 Porque sete vezes cairá o justo, e se levantará; mas os impios tropeçarão no mal
Perciocchè il giusto cade sette volte, e si rileva; Ma gli empi ruinano nel male.
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem quando tropeçar se regozije o teu coração.
Non rallegrarti, quando il tuo nemico sarà caduto; E quando egli sarà ruinato, il cuor tuo non [ne] gioisca;
18 Para que o Senhor o não veja, e seja mau aos seus olhos, e desvie d'elle a sua ira.
Che talora il Signore nol vegga, e che [ciò] non gli dispiaccia, E ch'egli non istorni l'ira sua d'addosso a lui.
19 Não te indignes ácerca dos malfeitores, nem tenhas inveja dos impios,
Non adirarti per li maligni; Non portare invidia agli empi.
20 Porque o maligno não terá galardão, e a lampada dos impios se apagará.
Perciocchè non vi sarà premio alcuno per lo malvagio; La lampana degli empi sarà spenta.
21 Teme ao Senhor, filho meu, e ao rei, e não te entremettas com os que buscam mudança.
Figliuol mio, temi il Signore e il re; Non rimescolarti co' rapportatori.
22 Porque de repente se levantará a sua perdição, e a ruina d'elles ambos quem a sabe?
Perciocchè in un momento sorgerà la loro calamità; E chi conosce la ruina [procedente] d'amendue loro?
23 Tambem estes são proverbios dos sabios: Ter respeito a pessoas no juizo não é bom.
Queste cose ancora [son] per li Savi. Ei non [è] bene di aver riguardo alla qualità delle persone in giudicio.
24 O que disser ao impio: Justo és: os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
I popoli malediranno, [e] le nazioni esecreranno Colui che dice all'empio: Tu [sei] giusto.
25 Mas para os que o reprehenderem haverá delicias, e sobre elles virá a benção do bem
Ma quelli che lo gastigano saranno grati; E benedizione di bene verrà sopra loro.
26 Beijados serão os labios do que responde com palavras rectas.
Chi risponde parole diritte Bacia le labbra.
27 Prepara de fóra a tua obra, e apparelha-a no campo, e então edifica a tua casa.
Ordina le tue faccende fuori, E mettile in assetto ne' tuoi campi; E poi edificherai la tua casa.
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu proximo; porque enganarias com os teus beiços?
Non essere testimonio contro al tuo prossimo senza cagione; E vorresti tu subornare alcuno con le tue labbra?
29 Não digas: Como elle me fez a mim, assim o farei eu a elle: pagarei a cada um segundo a sua obra.
Non dire: Come egli ha fatto a me, così farò a lui; Io renderò a costui secondo l'opera sua.
30 Passei pelo campo do preguiçoso, e junto á vinha do homem falto de entendimento;
Io passai [già] presso al campo del pigro, E presso alla vigna dell'uomo scemo di senno;
31 E eis que toda estava cheia de cardos, e a sua superficie coberta d'ortigas, e a sua parede de pedra estava derribada.
Ed ecco, [amendue] erano tutti montati in ortiche, I cardi ne aveano coperto il disopra, E la lor chiusura di pietre era ruinata.
32 O que tendo eu visto, o tomei no coração, e, vendo-o, recebi instrucção.
Ed io, riguardando [ciò, vi] posi mente; Veduto[lo, ne] presi ammaestramento.
33 Um pouco de somno, adormecendo um pouco; encruzando as mãos outro pouco, para estar deitado.
Dormendo un poco, sonnecchiando un poco, Piegando un poco le mani per riposare;
34 Assim te sobrevirá a tua pobreza como um caminhante, e a tua necessidade como um homem armado.
La tua povertà verrà [come] un viandante, E la tua inopia come uno scudiere.

< Provérbios 24 >