< Provérbios 22 >

1 Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e a graça é melhor do que a riqueza e o oiro.
Bolje je ime nego veliko bogatstvo, i milost je bolja nego srebro i zlato.
2 O rico e o pobre se encontraram: a todos os fez o Senhor.
Bogat i siromah sretaju se; obojicu je Gospod stvorio.
3 O avisado vê o mal, e esconde-se; mas os simples passam, e pagam a pena.
Pametan èovjek vidi zlo i skloni se, a ludi idu dalje i plaæaju.
4 O galardão da humildade com o temor do Senhor são riquezas, a honra e a vida.
Smjernosti i strahu Gospodnjemu plata je bogatstvo i slava i život.
5 Espinhos e laços ha no caminho do perverso: o que guarda a sua alma retira-se para longe d'elle.
Trnje i zamke su na putu opakoga; ko èuva dušu svoju, biæe daleko od toga.
6 Instrue ao menino conforme o seu caminho; e até quando envelhecer não se desviará d'elle.
Uèi dijete prema putu kojim æe iæi, pa neæe otstupiti od njega ni kad ostari.
7 O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado servo é do que empresta.
Bogat gospodari nad siromasima, i ko uzima u zajam biva sluga onomu koji daje.
8 O que semear a perversidade segará males; e a vara da sua indignação se acabará.
Ko sije bezakonje žeæe muku, i pruta gnjeva njegova nestaæe.
9 O que é de bons olhos será abençoado, porque deu do seu pão ao pobre.
Blago oko biæe blagosloveno, jer daje hljeba svojega ubogomu.
10 Lança fóra ao escarnecedor, e se irá a contenda; e cessará o pleito e a vergonha.
Otjeraj potsmjevaèa, i otiæi æe raspra i prestaæe svaða i sramota.
11 O que ama a pureza do coração, e tem graça nos seus labios, seu amigo será o rei
Ko ljubi èisto srce, i èije su usne ljubazne, njemu je car prijatelj.
12 Os olhos do Senhor conservam o conhecimento, mas as palavras do iniquo transtornará.
Oèi Gospodnje èuvaju znanje, a poslove bezakonikove obara.
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fóra; serei morto no meio das ruas
Ljenivac govori: lav je napolju; nasred ulice poginuo bih.
14 Cova profunda é a bocca das mulheres estranhas; aquelle contra quem o Senhor se irar, cairá n'ella.
Usta su tuðih žena jama duboka; na koga se gnjevi Gospod, onamo æe pasti.
15 A estulticia está ligada no coração do menino, mas a vara da correcção a afugentará d'elle.
Bezumlje je privezano djetetu na srce; prut kojim se kara ukloniæe ga od njega.
16 O que opprime ao pobre para se engrandecer a si, ou o que dá ao rico, certamente empobrecerá.
Ko èini krivo siromahu da umnoži svoje, i ko daje bogatome, zacijelo æe osiromašiti.
17 Inclina a tua orelha, e ouve as palavras dos sabios, e applica o teu coração á minha sciencia.
Prigni uho svoje i slušaj rijeèi mudrijeh ljudi, i srce svoje privij k nauci mojoj.
18 Porque é coisa suave, se as guardares nas tuas entranhas, se applicares todas ellas aos teus labios.
Jer æe ti biti milina ako ih složiš u srce svoje, ako sve budu poreðane na usnama tvojim.
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor: a ti t'as faço saber hoje; tu tambem a outros as faze saber.
Da bi ti uzdanje bilo u Gospoda, kazujem ti ovo danas, a ti tako èini.
20 Porventura não te escrevi excellentes coisas, ácerca de todo o conselho e conhecimento?
Nijesam li ti napisao znamenite stvari za savjete i znanje,
21 Para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade, para que possas responder palavras de verdade aos que te enviarem.
Da bih ti pokazao tvrðu istinitijeh rijeèi da bi mogao istinitijem rijeèima odgovarati onima koji pošlju k tebi?
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropelles na porta ao afflicto.
Ne otimaj siromahu zato što je siromah, i ne zatiri nevoljnoga na vratima.
23 Porque o Senhor defenderá a sua causa em juizo, e aos que os roubam lhes roubará a alma.
Jer æe Gospod braniti njihovu stvar, i oteæe dušu onima koji njima otimaju.
24 Não acompanhes com o iracundo, nem andes com o homem colerico.
Ne druži se s èovjekom gnjevljivijem i ne idi sa žestokim,
25 Para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma.
Da se ne bi navikao na putove njegove i metnuo zamke na dušu svoju.
26 Não estejas entre os que dão a mão, e entre os que ficam por fiadores de dividas.
Ne budi od onijeh koji ruku daju, koji se jamèe za dugove.
27 Se não tens com que pagar, porque tirariam a tua cama de debaixo de ti?
Ako nemaš èim platiti, zašto da se odnese postelja ispod tebe?
28 Não removas os limites antigos que fizeram teus paes.
Ne pomièi stare meðe, koju su postavili oci tvoji.
29 Viste a um homem ligeiro na sua obra? perante reis será posto: não será posto perante os de baixa sorte.
Jesi li vidio èovjeka ustaoca na poslu? Taki æe pred carevima stajati, a neæe stajati pred prostacima.

< Provérbios 22 >