< Provérbios 2 >
1 Filho meu, se acceitares as minhas palavras, e esconderes comtigo os meus mandamentos,
Hijo mío, si recibes mis palabras, y guardad mis mandamientos en vuestro interior,
2 Para fazeres attento á sabedoria o teu ouvido, e inclinares o teu coração ao entendimento,
para que vuelvas tu oído a la sabiduría, y aplica tu corazón a la comprensión;
3 E se clamares por entendimento, e por intelligencia alçares a tua voz,
sí, si se llama al discernimiento, y levanta tu voz para que te entiendan;
4 Se como a prata a buscares e como a thesouros escondidos a esquadrinhares,
si la buscas como plata, y buscarla como a los tesoros escondidos;
5 Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
entonces entenderás el temor de Yahvé, y encontrar el conocimiento de Dios.
6 Porque o Senhor é o que dá a sabedoria: da sua bocca é que sae o conhecimento e o entendimento.
Porque Yahvé da sabiduría. De su boca sale el conocimiento y la comprensión.
7 Elle reserva a verdadeira sabedoria para os rectos: escudo é para os que caminham na sinceridade.
Él acumula la sana sabiduría para los rectos. Es un escudo para los que caminan con integridad,
8 Para que guardem as veredas do juizo: e elle o caminho dos seus sanctos conservará.
para que guarde los caminos de la justicia, y preservar el camino de sus santos.
9 Então entenderás justiça, e juizo, e equidades, e todas as boas veredas,
Entonces entenderás la rectitud y la justicia, la equidad y todo buen camino.
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento fôr suave á tua alma.
Porque la sabiduría entrará en tu corazón. El conocimiento será agradable para tu alma.
11 O bom siso te guardará e a intelligencia te conservará;
La discreción velará por ti. La comprensión te mantendrá,
12 Para te fazer escapar do mau caminho, e do homem que falla coisas perversas.
para librarte del camino del mal, de los hombres que hablan cosas perversas,
13 Dos que deixam as veredas da rectidão, para andarem pelos caminhos das trevas.
que abandonan los caminos de la rectitud, para andar por los caminos de la oscuridad,
14 Que se alegram de mal fazer, e folgam com as perversidades dos maus.
que se alegran de hacer el mal, y se deleitan en la perversidad del mal,
15 Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nas suas carreiras,
que son torcidos en sus caminos, y descarriados en sus caminos,
16 Para te fazer escapar da mulher estranha, e da estrangeira que lisongeia com suas palavras.
para librarte de la mujer extraña, incluso de la extranjera que halaga con sus palabras,
17 Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus.
que abandona al amigo de su juventud, y olvida el pacto de su Dios;
18 Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os defuntos.
por su casa lleva a la muerte, sus caminos a los espíritus difuntos.
19 Todos os que entrarem a ella não tornarão a sair, e não atinarão com as veredas da vida.
Ninguno de los que van a ella regresa, ni alcanzan los caminos de la vida.
20 Para andares pelo caminho dos bons, e guardares as veredas dos justos.
Por lo tanto, camina por el camino de los hombres buenos, y guarda los caminos de los justos.
21 Porque os rectos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão n'ella.
Porque los rectos habitarán la tierra. Lo perfecto permanecerá en él.
22 Mas os impios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão d'ella exterminados.
Pero los malvados serán eliminados de la tierra. Los traidores serán desarraigados de ella.