< Provérbios 2 >

1 Filho meu, se acceitares as minhas palavras, e esconderes comtigo os meus mandamentos,
わが子よ、もしあなたがわたしの言葉を受け、わたしの戒めを、あなたの心におさめ、
2 Para fazeres attento á sabedoria o teu ouvido, e inclinares o teu coração ao entendimento,
あなたの耳を知恵に傾け、あなたの心を悟りに向け、
3 E se clamares por entendimento, e por intelligencia alçares a tua voz,
しかも、もし知識を呼び求め、悟りを得ようと、あなたの声をあげ、
4 Se como a prata a buscares e como a thesouros escondidos a esquadrinhares,
銀を求めるように、これを求め、かくれた宝を尋ねるように、これを尋ねるならば、
5 Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
あなたは、主を恐れることを悟り、神を知ることができるようになる。
6 Porque o Senhor é o que dá a sabedoria: da sua bocca é que sae o conhecimento e o entendimento.
これは、主が知恵を与え、知識と悟りとは、み口から出るからである。
7 Elle reserva a verdadeira sabedoria para os rectos: escudo é para os que caminham na sinceridade.
彼は正しい人のために、確かな知恵をたくわえ、誠実に歩む者の盾となって、
8 Para que guardem as veredas do juizo: e elle o caminho dos seus sanctos conservará.
公正の道を保ち、その聖徒たちの道筋を守られる。
9 Então entenderás justiça, e juizo, e equidades, e todas as boas veredas,
そのとき、あなたは、ついに正義と公正、公平とすべての良い道を悟る。
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento fôr suave á tua alma.
これは知恵が、あなたの心にはいり、知識があなたの魂に楽しみとなるからである。
11 O bom siso te guardará e a intelligencia te conservará;
慎みはあなたを守り、悟りはあなたを保って、
12 Para te fazer escapar do mau caminho, e do homem que falla coisas perversas.
悪の道からあなたを救い、偽りをいう者から救う。
13 Dos que deixam as veredas da rectidão, para andarem pelos caminhos das trevas.
彼らは正しい道を離れて、暗い道に歩み、
14 Que se alegram de mal fazer, e folgam com as perversidades dos maus.
悪を行うことを楽しみ、悪人の偽りを喜び、
15 Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nas suas carreiras,
その道は曲り、その行いは、よこしまである。
16 Para te fazer escapar da mulher estranha, e da estrangeira que lisongeia com suas palavras.
慎みと悟りはまたあなたを遊女から救い、言葉の巧みな、みだらな女から救う。
17 Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus.
彼女は若い時の友を捨て、その神に契約したことを忘れている。
18 Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os defuntos.
その家は死に下り、その道は陰府におもむく。
19 Todos os que entrarem a ella não tornarão a sair, e não atinarão com as veredas da vida.
すべて彼女のもとへ行く者は、帰らない、また命の道にいたらない。
20 Para andares pelo caminho dos bons, e guardares as veredas dos justos.
こうして、あなたは善良な人々の道に歩み、正しい人々の道を守ることができる。
21 Porque os rectos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão n'ella.
正しい人は地にながらえ、誠実な人は地にとどまる。
22 Mas os impios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão d'ella exterminados.
しかし悪しき者は地から断ち滅ぼされ、不信実な者は地から抜き捨てられる。

< Provérbios 2 >