< Provérbios 2 >

1 Filho meu, se acceitares as minhas palavras, e esconderes comtigo os meus mandamentos,
בני אם-תקח אמרי ומצותי תצפן אתך
2 Para fazeres attento á sabedoria o teu ouvido, e inclinares o teu coração ao entendimento,
להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה
3 E se clamares por entendimento, e por intelligencia alçares a tua voz,
כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך
4 Se como a prata a buscares e como a thesouros escondidos a esquadrinhares,
אם-תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה
5 Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
אז--תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא
6 Porque o Senhor é o que dá a sabedoria: da sua bocca é que sae o conhecimento e o entendimento.
כי-יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה
7 Elle reserva a verdadeira sabedoria para os rectos: escudo é para os que caminham na sinceridade.
וצפן (יצפן) לישרים תושיה מגן להלכי תם
8 Para que guardem as veredas do juizo: e elle o caminho dos seus sanctos conservará.
לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר
9 Então entenderás justiça, e juizo, e equidades, e todas as boas veredas,
אז--תבין צדק ומשפט ומישרים כל-מעגל-טוב
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento fôr suave á tua alma.
כי-תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם
11 O bom siso te guardará e a intelligencia te conservará;
מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה
12 Para te fazer escapar do mau caminho, e do homem que falla coisas perversas.
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות
13 Dos que deixam as veredas da rectidão, para andarem pelos caminhos das trevas.
העזבים ארחות ישר-- ללכת בדרכי-חשך
14 Que se alegram de mal fazer, e folgam com as perversidades dos maus.
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע
15 Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nas suas carreiras,
אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם
16 Para te fazer escapar da mulher estranha, e da estrangeira que lisongeia com suas palavras.
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה
17 Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus.
העזבת אלוף נעוריה ואת-ברית אלהיה שכחה
18 Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os defuntos.
כי שחה אל-מות ביתה ואל-רפאים מעגלתיה
19 Todos os que entrarem a ella não tornarão a sair, e não atinarão com as veredas da vida.
כל-באיה לא ישובון ולא-ישיגו ארחות חיים
20 Para andares pelo caminho dos bons, e guardares as veredas dos justos.
למען--תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר
21 Porque os rectos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão n'ella.
כי-ישרים ישכנו-ארץ ותמימים יותרו בה
22 Mas os impios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão d'ella exterminados.
ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה

< Provérbios 2 >