< Provérbios 2 >

1 Filho meu, se acceitares as minhas palavras, e esconderes comtigo os meus mandamentos,
son: child my if to take: recieve word my and commandment my to treasure with you
2 Para fazeres attento á sabedoria o teu ouvido, e inclinares o teu coração ao entendimento,
to/for to listen to/for wisdom ear your to stretch heart your to/for understanding
3 E se clamares por entendimento, e por intelligencia alçares a tua voz,
that if: except if: except to/for understanding to call: call out to/for understanding to give: cry out voice your
4 Se como a prata a buscares e como a thesouros escondidos a esquadrinhares,
if to seek her like/as silver: money and like/as treasure to search her
5 Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
then to understand fear LORD and knowledge God to find
6 Porque o Senhor é o que dá a sabedoria: da sua bocca é que sae o conhecimento e o entendimento.
for LORD to give: give wisdom from lip his knowledge and understanding
7 Elle reserva a verdadeira sabedoria para os rectos: escudo é para os que caminham na sinceridade.
(to treasure *Q(K)*) to/for upright wisdom shield to/for to go: walk integrity
8 Para que guardem as veredas do juizo: e elle o caminho dos seus sanctos conservará.
to/for to watch way justice and way: journey (pious his *Q(K)*) to keep: guard
9 Então entenderás justiça, e juizo, e equidades, e todas as boas veredas,
then to understand righteousness and justice and uprightness all track good
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento fôr suave á tua alma.
for to come (in): come wisdom in/on/with heart your and knowledge to/for soul your be pleasant
11 O bom siso te guardará e a intelligencia te conservará;
plot to keep: guard upon you understanding to watch you
12 Para te fazer escapar do mau caminho, e do homem que falla coisas perversas.
to/for to rescue you from way: conduct bad: evil from man: anyone to speak: speak perversity
13 Dos que deixam as veredas da rectidão, para andarem pelos caminhos das trevas.
[the] to leave: forsake way uprightness to/for to go: walk in/on/with way: conduct darkness
14 Que se alegram de mal fazer, e folgam com as perversidades dos maus.
[the] glad to/for to make: do bad: evil to rejoice in/on/with perversity bad: evil
15 Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nas suas carreiras,
which way their twisted and be devious in/on/with track their
16 Para te fazer escapar da mulher estranha, e da estrangeira que lisongeia com suas palavras.
to/for to rescue you from woman be a stranger from foreign word her to smooth
17 Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus.
[the] to leave: forsake tame youth her and [obj] covenant God her to forget
18 Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os defuntos.
for to sink to(wards) death house: home her and to(wards) shade track her
19 Todos os que entrarem a ella não tornarão a sair, e não atinarão com as veredas da vida.
all to come (in): come her not to return: return [emph?] and not to overtake way life
20 Para andares pelo caminho dos bons, e guardares as veredas dos justos.
because to go: walk in/on/with way: conduct pleasant and way righteous to keep: obey
21 Porque os rectos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão n'ella.
for upright (to dwell *L(bah)*) land: country/planet and unblemished: blameless to remain in/on/with her
22 Mas os impios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão d'ella exterminados.
and wicked from land: country/planet to cut: eliminate and to act treacherously to pull from her

< Provérbios 2 >