< Provérbios 2 >

1 Filho meu, se acceitares as minhas palavras, e esconderes comtigo os meus mandamentos,
[My] son, if you will receive the utterance of my commandment, and hide it with you;
2 Para fazeres attento á sabedoria o teu ouvido, e inclinares o teu coração ao entendimento,
your ear shall listen to wisdom; you shall also apply your heart to understanding, and shall apply it to the instruction of your son.
3 E se clamares por entendimento, e por intelligencia alçares a tua voz,
For it you shall call to wisdom, and utter your voice for understanding;
4 Se como a prata a buscares e como a thesouros escondidos a esquadrinhares,
and if you shall seek it as silver, and search diligently for it as for treasures;
5 Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
then shall you understand the fear of the Lord, and find the knowledge of God.
6 Porque o Senhor é o que dá a sabedoria: da sua bocca é que sae o conhecimento e o entendimento.
For the Lord gives wisdom; and from his presence [come] knowledge and understanding,
7 Elle reserva a verdadeira sabedoria para os rectos: escudo é para os que caminham na sinceridade.
and he treasures up salvation for them that walk uprightly: he will protect their way;
8 Para que guardem as veredas do juizo: e elle o caminho dos seus sanctos conservará.
that he may guard the righteous ways: and he will preserve the way of them that fear him.
9 Então entenderás justiça, e juizo, e equidades, e todas as boas veredas,
Then shall you understand righteousness, and judgement; and shall direct all your course aright.
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento fôr suave á tua alma.
For if wisdom shall come into your understanding, and discernment shall seem pleasing to your soul,
11 O bom siso te guardará e a intelligencia te conservará;
good counsel shall guard you, and holy understanding shall keep you;
12 Para te fazer escapar do mau caminho, e do homem que falla coisas perversas.
to deliver you from the evil way, and from the man that speaks nothing faithfully.
13 Dos que deixam as veredas da rectidão, para andarem pelos caminhos das trevas.
Alas [for those] who forsake right paths, to walk in ways of darkness;
14 Que se alegram de mal fazer, e folgam com as perversidades dos maus.
who rejoice in evils, and delight in wicked perverseness;
15 Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nas suas carreiras,
whose paths are crooked, and their courses winding;
16 Para te fazer escapar da mulher estranha, e da estrangeira que lisongeia com suas palavras.
to remove you far from the straight way, and to estrange you from a righteous purpose. [My] son, let not evil counsel overtake you,
17 Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus.
[of her] who has forsaken the instruction of her youth, and forgotten the covenant of God.
18 Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os defuntos.
For she has fixed her house near death, and [guided] her wheels near Hades with the giants.
19 Todos os que entrarem a ella não tornarão a sair, e não atinarão com as veredas da vida.
None that go by her shall return, neither shall they take hold of right paths, for they are not apprehended of the years of life.
20 Para andares pelo caminho dos bons, e guardares as veredas dos justos.
For had they gone in good paths, they would have found the paths of righteousness easy.
21 Porque os rectos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão n'ella.
For the upright shall dwell in the earth, and the holy shall be left behind in it.
22 Mas os impios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão d'ella exterminados.
The paths of the ungodly shall perish out of the earth, and transgressors shall be driven away from it.

< Provérbios 2 >