< Provérbios 10 >

1 Proverbios de Salomão. O filho sabio alegra a seu pae, mas o filho louco é a tristeza de sua mãe.
Mudar je sin radost ocu svojemu, a lud je sin žalost materi svojoj.
2 Os thesouros da impiedade de nada aproveitam; porém a justiça livra da morte.
Ne pomaže nepravedno blago, nego pravda izbavlja od smrti.
3 O Senhor não deixa ter fome a alma do justo, mas a fazenda dos impios rechaça.
Ne da Gospod da gladuje duša pravednikova, a imanje bezbožnièko razmeæe.
4 O que trabalha com mão enganosa empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
Nemarna ruka osiromašava, a vrijedna ruka obogaæava.
5 O que ajunta no verão é filho entendido, mas o que dorme na sega é filho que faz envergonhar.
Ko zbira u ljeto, sin je razuman; ko spava o žetvi, sin je sramotan.
6 Bençãos ha sobre a cabeça do justo, mas a violencia cobre a bocca dos impios.
Blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta bezbožnièka pokriva nasilje.
7 A memoria do justo é abençoada, mas o nome dos impios apodrecerá.
Spomen pravednikov ostaje blagosloven, a ime bezbožnièko truhne.
8 O sabio de coração acceita os mandamentos, mas o louco de labios será transtornado.
Ko je mudra srca, prima zapovijesti; a ko je ludijeh usana, pašæe.
9 Quem anda em sinceridade, anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
Ko hodi bezazleno, hodi pouzdano; a ko je opak na putovima svojim, poznaæe se.
10 O que acena com os olhos dá dôres, e o tolo de labios será transtornado.
Ko namiguje okom, daje muku; i ko je ludijeh usana, pašæe.
11 A bocca do justo é fonte de vida, mas a bocca dos impios cobre a violencia.
Usta su pravednikova izvor životu, a usta bezbožnièka pokriva nasilje.
12 O odio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
Mrzost zameæe svaðe, a ljubav prikriva sve prijestupe.
13 Nos labios do entendido se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
Na usnama razumnoga nalazi se mudrost, a za leða je bezumnoga batina.
14 Os sabios escondem a sabedoria; mas a bocca do tolo está perto da ruina.
Mudri sklanjaju znanje, a usta ludoga blizu su pogibli.
15 A fazenda do rico é a cidade da sua fortaleza: a pobreza dos pobres é a sua ruina.
Bogatstvo je bogatima tvrd grad, siromaštvo je siromasima pogibao.
16 A obra do justo conduz á vida, as novidades do impio ao peccado.
Rad je pravednikov na život, dobitak bezbožnikov na grijeh.
17 O caminho para a vida é d'aquelle que guarda a correcção, mas o que deixa a reprehensão faz errar.
Ko prima nastavu, na putu je k životu; a ko odbacuje kar, luta.
18 O que encobre o odio tem labios falsos, e o que produz má fama é um insensato.
Ko pokriva mržnju, lažljivih je usana; i ko iznosi sramotu, bezuman je.
19 Na multidão de palavras não ha falta de transgressão, mas o que modera os seus labios é prudente.
U mnogim rijeèima ne biva bez grijeha; ali ko zadržava usne svoje, razuman je.
20 Prata escolhida é a lingua do justo: o coração dos impios é de nenhum preço.
Jezik je pravednikov srebro odabrano; srce bezbožnièko ne vrijedi ništa.
21 Os labios do justo apascentam a muitos, mas os tolos, por falta de entendimento, morrem.
Usne pravednikove pasu mnoge, a bezumni umiru s bezumlja.
22 A benção do Senhor é a que enriquece; e não lhe accrescenta dôres.
Blagoslov Gospodnji obogaæava a bez muke.
23 Como brincadeira é para o tolo fazer abominação, mas sabedoria para o homem entendido.
Bezumniku je šala èiniti zlo, a razuman èovjek drži se mudrosti.
24 O temor do impio virá sobre elle, mas o desejo dos justos Deus lhe cumprirá.
Èega se boji bezbožnik, ono æe ga snaæi; a što pravednici žele, Bog æe im dati.
25 Como passa a tempestade, assim o impio mais não é; mas o justo tem perpetuo fundamento.
Kao što prolazi oluja, tako bezbožnika nestaje; a pravednik je na vjeèitom temelju.
26 Como vinagre para os dentes, como o fumo para os olhos, assim é o preguiçoso para aquelles que o mandam.
Kakav je ocat zubima i dim oèima, taki je ljenivac onima koji ga šalju.
27 O temor do Senhor augmenta os dias, mas os annos dos impios serão abreviados.
Strah Gospodnji dodaje dane, a bezbožnicima se godine prekraæuju.
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos impios perecerá.
Èekanje pravednijeh radost je, a nadanje bezbožnijeh propada.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os rectos, mas ruina será para os que obram iniquidade.
Put je Gospodnji krjepost bezazlenomu, a strah onima koji èine bezakonje.
30 O justo nunca jámais será abalado, mas os impios não habitarão a terra.
Pravednik se neæe nigda pokolebati, a bezbožnici neæe nastavati na zemlji.
31 A bocca do justo em abundancia produz sabedoria, mas a lingua da perversidade será desarreigada.
Usta pravednikova iznose mudrost, a jezik opaki istrijebiæe se.
32 Os beiços do justo sabem o que agrada, mas a bocca dos impios anda cheia de perversidades.
Usne pravednikove znaju što je milo, a bezbožnièka su usta opaèina.

< Provérbios 10 >