< Números 34 >

1 Fallou mais o Senhor a Moysés, dizendo:
And the LORD spake unto Moses, saying,
2 Dá ordem aos filhos d'Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra de Canaan, esta ha de ser a terra que vos cairá em herança: a terra de Canaan, segundo os seus termos.
Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan, (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan according to the borders thereof, )
3 A banda do sul vos será desde o deserto de Zin até aos termos de Edom; e o termo do sul vos será desde a extremidade do mar salgado para a banda do oriente,
then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the side of Edom, and your south border shall be from the end of the Salt Sea eastward:
4 E este termo vos irá rodeando do sul para a subida de Acrabbim, e passará até Zin; e as suas saidas serão do sul a Cades-barnea; e sairá a Hazar-addar, e passará a Azmon
and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin: and the goings out thereof shall be southward of Kadesh-barnea; and it shall go forth to Hazar-addar, and pass along to Azmon:
5 Rodeará mais este termo de Azmon até ao rio do Egypto: e as suas saidas serão para a banda do mar.
and the border shall turn about from Azmon unto the brook of Egypt, and the goings out thereof shall be at the sea.
6 Ácerca do termo do occidente, o mar grande vos será por termo: este vos será o termo do occidente.
And for the western border, ye shall have the great sea and the border [thereof]: this shall be your west border.
7 E este vos será o termo do norte: desde o mar grande marcareis até ao monte de Hor.
And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor:
8 Desde o monte de Hor marcareis até á entrada de Hamath: e as saidas d'este termo serão até Zedad.
from mount Hor ye shall mark out unto the entering in of Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad:
9 E este termo sairá até Ziphron, e as suas saidas serão em Hazar-enan: este vos será o termo do norte.
and the border shall go forth to Ziphron, and the goings out thereof shall be at Hazar-enan: this shall be your north border.
10 E por termo da banda do oriente vos marcareis de Hazar-enan até Sepham.
And ye shall mark out your east border from Hazar-enan to Shepham:
11 E este termo descerá desde Sepham até Ribla, para a banda do oriente de Ain: depois descerá este termo, e irá ao longo da borda do mar de Cinnereth para a banda do oriente.
and the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall go down, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:
12 Descerá tambem este termo ao longo do Jordão, e as suas saidas serão no mar salgado: esta vos será a terra, segundo os seus termos em roda.
and the border shall go down to Jordan, and the goings out thereof shall be at the Salt Sea: this shall be your land according to the borders thereof round about.
13 E Moysés deu ordem aos filhos de Israel, dizendo: Esta é a terra que tomareis em sorte por herança, a qual o Senhor mandou dar ás nove tribus e á meia tribu.
And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall inherit by lot, which the LORD hath commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:
14 Porque a tribu dos filhos dos rubenitas, segundo a casa de seus paes, e a tribu dos filhos dos gaditas, segundo a casa de seus paes, já receberam; tambem a meia tribu de Manasseh recebeu a sua herança.
for the tribe of the children of Reuben according to their fathers’ houses, and the tribe of the children of Gad according to their fathers’ houses, have received, and the half tribe of Manasseh have received, their inheritance:
15 Já duas tribus e meia tribu receberam a sua herança d'aquem do Jordão de Jericó, da banda do oriente ao nascente.
the two tribes and the half tribe have received their inheritance beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrising.
16 Fallou mais o Senhor a Moysés, dizendo:
And the LORD spake unto Moses, saying,
17 Estes são os nomes dos homens que vos repartirão a terra por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, o filho de Nun
These are the names of the men which shall divide the land unto you for inheritance: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.
18 Tomareis mais de cada tribu um principe, para repartir a terra em herança.
And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.
19 E estes são os nomes dos homens: Da tribu de Judah, Caleb, filho de Jefoné;
And these are the names of the men: of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
20 E, da tribu dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Ammihud;
And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
21 Da tribu de Benjamin, Elidad, filho de Chislon;
Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
22 E, da tribu dos filhos de Dan, o principe Buci, filho de Jogli;
And of the tribe of the children of Dan a prince, Bukki the son of Jogli.
23 Dos filhos de José, da tribu dos filhos de Manasseh, o principe Hanniel, filho de Ephod;
Of the children of Joseph: of the tribe of the children of Manasseh a prince, Hanniel the son of Ephod:
24 E, da tribu dos filhos de Ephraim, o principe Quemuel, filho de Siphtan;
and of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.
25 E, da tribu dos filhos de Zebulon, o principe Elizaphan, filho de Parnah;
And of the tribe of the children of Zebulun a prince, Elizaphan the son of Parnach.
26 E, da tribu dos filhos de Issacar, o principe Paltiel, filho de Assan;
And of the tribe of the children of Issachar a prince, Paltiel the son of Azzan.
27 E, da tribu dos filhos de Aser, o principe Ahihud, filho de Selomi;
And of the tribe of the children of Asher a prince, Ahihud the son of Shelomi.
28 E, da tribu dos filhos de Naphtali, o principe Pedael, filho de Ammihud.
And of the tribe of the children of Naphtali a prince, Pedahel the son of Ammihud.
29 Estes são aquelles a quem o Senhor ordenou, que repartissem as heranças aos filhos de Israel na terra de Canaan.
These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.

< Números 34 >