< Números 2 >
1 E fallou o Senhor a Moysés e a Aarão, dizendo:
Then the LORD said to Moses and Aaron:
2 Os filhos d'Israel assentarão as suas tendas, cada um debaixo da sua bandeira, segundo as insignias da casa de seus paes; ao redor, defronte da tenda da congregação, assentarão as suas tendas.
“The Israelites are to camp around the Tent of Meeting at a distance from it, each man under his standard, with the banners of his family.
3 Os que assentarem as suas tendas da banda do oriente para o nascente serão os da bandeira do exercito de Judah, segundo os seus esquadrões, e Naasson, filho d'Amminadab, será principe dos filhos de Judah.
On the east side, toward the sunrise, the divisions of Judah are to camp under their standard: The leader of the descendants of Judah is Nahshon son of Amminadab,
4 E o seu exercito, e os que foram contados d'elles, foram setenta e quatro mil e seiscentos.
and his division numbers 74,600.
5 E junto a elle assentará as suas tendas a tribu d'Issacar, e Nathanael, filho de Suhar, será principe dos filhos d'Issacar.
The tribe of Issachar will camp next to it. The leader of the Issacharites is Nethanel son of Zuar,
6 E o seu exercito, e os que foram contados d'elles, foram cincoenta e quatro mil e quatrocentos.
and his division numbers 54,400.
7 Depois a tribu de Zebulon; e Eliab, filho de Helon, será principe dos filhos de Zebulon.
Next will be the tribe of Zebulun. The leader of the Zebulunites is Eliab son of Helon,
8 E o seu exercito, e os que foram contados d'elles, foram cincoenta e sete mil e quatrocentos.
and his division numbers 57,400.
9 Todos os que foram contados do exercito de Judah, cento e oitenta e seis mil e quatrocentos, segundo os seus esquadrões, estes marcharão os primeiros.
The total number of men in the divisions of the camp of Judah is 186,400; they shall set out first.
10 A bandeira do exercito de Ruben, segundo os seus esquadrões, estará para a banda do sul: e Eliasur, filho de Sedeur, será principe dos filhos de Ruben.
On the south side, the divisions of Reuben are to camp under their standard: The leader of the Reubenites is Elizur son of Shedeur,
11 E o seu exercito, e os que foram contados d'elles foram quarenta e seis mil e quinhentos.
and his division numbers 46,500.
12 E junto a elle assentará as suas tendas a tribu de Simeão; e Selumiel, filho de Surisaddai, será principe dos filhos de Simeão.
The tribe of Simeon will camp next to it. The leader of the Simeonites is Shelumiel son of Zurishaddai,
13 E o seu exercito, e os que foram contados d'elles, foram cincoenta e nove mil e trezentos.
and his division numbers 59,300.
14 Depois a tribu de Gad; e Eliasaph, filho de Rehuel, será principe dos filhos de Gad.
Next will be the tribe of Gad. The leader of the Gadites is Eliasaph son of Deuel,
15 E o seu exercito, e os que foram contados d'elles, foram quarenta e cinco mil e seiscentos e cincoenta.
and his division numbers 45,650.
16 Todos os que foram contados no exercito de Ruben foram cento e cincoenta e um mil e quatrocentos e cincoenta, segundo os seus esquadrões: e estes marcharão, os segundos.
The total number of men in the divisions of the camp of Reuben is 151,450; they shall set out second.
17 Então partirá a tenda da congregação com o exercito dos levitas no meio dos exercitos: como assentaram as suas tendas, assim marcharão, cada um no seu logar, segundo as suas bandeiras.
In the middle of the camps, the Tent of Meeting is to travel with the camp of the Levites. They are to set out in the order they encamped, each in his own place under his standard.
18 A bandeira do exercito d'Ephraim, segundo os seus esquadrões, estará para a banda do occidente; e Elisama, filho d'Ammihud, será principe dos filhos d'Ephraim.
On the west side, the divisions of Ephraim are to camp under their standard: The leader of the Ephraimites is Elishama son of Ammihud,
19 E o seu exercito, e os que foram contados d'elles, foram quarenta mil e quinhentos.
and his division numbers 40,500.
20 E junto a elle a tribu de Manasseh: e Gamaliel, filho de Pedazur, será principe dos filhos de Manasseh.
The tribe of Manasseh will be next to it. The leader of the Manassites is Gamaliel son of Pedahzur,
21 E o seu exercito, e os que foram contados d'elles, foram trinta e dois mil e duzentos.
and his division numbers 32,200.
22 Depois a tribu de Benjamin: e Abidan, filho de Gideoni, será principe dos filhos de Benjamin,
Next will be the tribe of Benjamin. The leader of the Benjamites is Abidan son of Gideoni,
23 E o seu exercito, e os que foram contados d'elles, foram trinta e cinco mil e quatrocentos.
and his division numbers 35,400.
24 Todos os que foram contados no exercito de Ephraim foram cento e oito mil e cem, segundo os seus esquadrões: e estes marcharão os terceiros.
The total number of men in the divisions of the camp of Ephraim is 108,100; they shall set out third.
25 A bandeira do exercito de Dan estará para o norte, segundo os seus esquadrões: e Ahiezer, filho de Ammisaddai, será principe dos filhos de Dan.
On the north side, the divisions of Dan are to camp under their standard: The leader of the Danites is Ahiezer son of Ammishaddai,
26 E o seu exercito, e os que foram contados d'elles, foram sessenta e dois mil e setecentos.
and his division numbers 62,700.
27 E junto a elle assentará as suas tendas a tribu de Aser: e Pagiel, filho de Ochran, será principe dos filhos de Aser.
The tribe of Asher will camp next to it. The leader of the Asherites is Pagiel son of Ocran,
28 E o seu exercito, e os que foram contados d'elles, foram quarenta e um mil e quinhentos.
and his division numbers 41,500.
29 Depois a tribu de Naphtali: e Ahira, filho de Enan, será principe dos filhos de Naphtali.
Next will be the tribe of Naphtali. The leader of the Naphtalites is Ahira son of Enan,
30 E o seu exercito, e os que foram contados d'elles, foram cincoenta e tres mil e quatrocentos.
and his division numbers 53,400.
31 Todos os que foram contados no exercito de Dan foram cento e cincoenta e sete mil e seiscentos: estes marcharão no ultimo logar, segundo as suas bandeiras.
The total number of men in the camp of Dan is 157,600; they shall set out last, under their standards.”
32 Estes são os que foram contados dos filhos de Israel, segundo a casa de seus paes: todos os que foram contados dos exercitos pelos seus esquadrões foram seiscentos e tres mil e quinhentos e cincoenta.
These are the Israelites, numbered according to their families. The total of those counted in the camps, by their divisions, was 603,550.
33 Mas os levitas não foram contados entre os filhos de Israel, como o Senhor ordenara a Moysés.
But the Levites were not counted among the other Israelites, as the LORD had commanded Moses.
34 E os filhos de Israel fizeram conforme a tudo o que o Senhor ordenara a Moysés; assim assentaram o arraial segundo as suas bandeiras, e assim marcharam, cada qual segundo as suas gerações, segundo a casa de seus paes.
So the Israelites did everything the LORD commanded Moses; they camped under their standards in this way and set out in the same way, each man with his clan and his family.