< Neemias 7 >

1 Succedeu mais que, depois que o muro fôra edificado, eu levantei as portas; e foram estabelecidos os porteiros, e os cantores, e os levitas.
Pripetilo se je torej, ko je bilo obzidje zgrajeno in sem postavil vrata in so bili določeni vratarji, pevci in Lévijevci,
2 Eu nomeei a Hanani, meu irmão, e a Hananias, maioral da fortaleza em Jerusalem: porque era como homem fiel e temente a Deus, mais do que muitos.
da sem dal svojemu bratu Hananíju in Hananjáju, vladarju palače, zadolžitev nad Jeruzalemom, kajti ta je bil zvest mož in bolj kot mnogi se je bal Boga.
3 E disse-lhes: Não se abram as portas de Jerusalem até que o sol aqueça, e emquanto os que assistirem ali fechem as portas, e vós trancae-as: e ponham-se guardas dos moradores de Jerusalem, cada um na sua guarda, e cada um diante da sua casa.
Rekel sem jima: »Naj velika vrata Jeruzalema ne bodo odprta, dokler ne bo sonce vroče. Medtem ko stojijo poleg, naj vrata zaprejo in jih zapahnejo. Določite straže izmed prebivalcev Jeruzalema, vsakogar na svojo stražo in vsakdo naj bo nasproti svoji hiši.«
4 E era a cidade larga d'espaço, e grande, porém pouco povo havia dentro d'ella: e ainda as casas não estavam edificadas.
Torej mesto je bilo prostrano in veliko. Toda ljudstva v njem je bilo malo in hiše niso bile zgrajene.
5 Então o meu Deus me poz no coração que ajuntasse os nobres, e os magistrados, e o povo, para registrar as genealogias: e achei o livro da genealogia dos que subiram primeiro e assim achei escripto n'elle:
Moj Bog je na moje srce položil, da zberem skupaj plemiče, vladarje in ljudstvo, da bi bili lahko prešteti po rodovniku. Našel sem seznam rodovnika izmed tistih, ki so prišli najprej gor in v njem našel zapisano:
6 Estes são os filhos da provincia, que subiram do captiveiro dos transportados, que transportara Nabucodonosor, rei de Babylonia; e voltaram para Jerusalem e para Judah, cada um para a sua cidade.
›To so otroci province, ki je šla gor iz ujetništva, od tistih, ki so bili odvedeni, ki jih je odvedel babilonski kralj Nebukadnezar in so ponovno prišli v Jeruzalem in v Judejo, vsak v svoje mesto,
7 Os quaes vieram com Zorobabel, Jesué, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardiques, Bilsan, Mispereth, Bigvai, Nehum, e Baana: este é o numero dos homens do povo d'Israel.
ki so prišli z Zerubabélom, Ješúom, Nehemijem, Azarjájem, Raamjájem, Nahamánijem, Mordohajem, Bilšánom, Mispéretom, Bigvájem, Nehumom in Baanájem. Število, pravim, izmed mož Izraelovega ljudstva je bilo tole:
8 Foram os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
Paróševih otrok dva tisoč sto dvainsedemdeset.
9 Os filhos de Sephatias, trezentos e setenta e dois.
Šefatjájevih otrok tristo dvainsedemdeset.
10 Os filhos d'Arah, seiscentos e cincoenta e dois.
Aráhovih otrok šeststo dvainpetdeset.
11 Os filhos de Pahath-moab, dos filhos de Jesué e de Joab, dois mil, oitocentos e dezoito.
Pahat Moábovih otrok, od otrok Ješúa in Joába, dva tisoč osemsto in osemnajst.
12 Os filhos d'Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
Elámovih otrok tisoč dvesto štiriinpetdeset.
13 Os filhos de Zatthu, oitocentos e quarenta e cinco.
Zatújevih otrok osemsto petinštirideset.
14 Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
Zakájevih otrok sedemsto šestdeset.
15 Os filhos de Binnui, seiscentos e quarenta e oito.
Binújevih otrok šeststo oseminštirideset.
16 Os filhos de Babai, seiscentos e vinte e oito.
Bebájevih otrok šeststo osemindvajset.
17 Os filhos d'Azgad, dois mil, trezentos e vinte e dois.
Azgádovih otrok dva tisoč tristo dvaindvajset.
18 Os filhos d'Adonikam, seiscentos e sessenta e sete.
Adonikámovih otrok šeststo sedeminšestdeset.
19 Os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete.
Bigvájevih otrok dva tisoč sedeminšestdeset.
20 Os filhos d'Adin, seiscentos e cincoenta e cinco.
Adínovih otrok šeststo petinpetdeset.
21 Os filhos d'Ater, d'Hizkia, noventa e oito.
Atêrjevih otrok, od Ezekíja, osemindevetdeset.
22 Os filhos d'Hassum, trezentos e vinte e oito.
Hašúmovih otrok tristo osemindvajset.
23 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e quatro.
Becájevih otrok tristo štiriindvajset.
24 Os filhos d'Hariph, cento e doze.
Harífovih otrok sto dvanajst.
25 Os filhos de Gibeon, noventa e cinco.
Gibeónovih otrok petindevetdeset.
26 Os homens de Bethlehem e de Netopha, cento e oitenta e oito.
Mož iz Betlehema in Netófe sto oseminosemdeset.
27 Os homens d'Anathoth, cento e vinte e oito.
Mož iz Anatóta sto osemindvajset.
28 Os homens de Beth-azmaveth, quarenta e dois.
Mož iz Bet Azmáveta dvainštirideset.
29 Os homens de Kiriath-jearim, Cephira, e Beeroth, setecentos e quarenta e tres.
Mož iz Kirját Jearíma, Kefíre in Beeróta sedemsto triinštirideset.
30 Os homens de Rama e Gaba, seiscentos e vinte e um.
Mož iz Rame in Gebe šeststo enaindvajset.
31 Os homens de Michmas, cento e vinte e dois.
Mož iz Mihmása sto dvaindvajset.
32 Os homens de Beth-el e Ai, cento e vinte e tres.
Mož iz Betela in Aja sto triindvajset.
33 Os homens d'outra Nebo, cincoenta e dois.
Mož iz drugega Nebója dvainpetdeset.
34 Os filhos d'outro Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
Otrok iz drugega Eláma tisoč dvesto štiriinpetdeset.
35 Os filhos d'Harim, trezentos e vinte.
Harímovih otrok tristo dvajset.
36 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
Jerihovih otrok tristo petinštirideset.
37 Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e um.
Otrok iz Loda, Hadída in Onója sedemsto enaindvajset.
38 Os filhos de Senaa, tres mil, novecentos e trinta.
Otrok iz Senaája tri tisoč devetsto trideset.
39 Os sacerdotes: Os filhos de Jedaias, da casa de Jesué, novecentos e setenta e tres.
Duhovniki: Jedajájevih otrok iz Ješúove hiše devetsto triinsedemdeset.
40 Os filhos d'Immer, mil e cincoenta e dois.
Imêrjevih otrok tisoč dvainpetdeset.
41 Os filhos de Pashur, mil, duzentos e quarenta e sete.
Pašhúrjevih otrok tisoč dvesto sedeminštirideset.
42 Os filhos d'Harim, mil e dezesete.
Harímovih otrok tisoč sedemnajst.
43 Os levitas: Os filhos de Jesué, de Kadmiel, dos filhos d'Hodeva, setenta e quatro.
Lévijevci: Ješúovih otrok, od Kadmiéla in Hodavjájevih otrok štiriinsedemdeset.
44 Os cantores: os filhos d'Asaph, cento e quarenta e oito.
Pevci: Asáfovih otrok sto oseminštirideset.
45 Os porteiros: os filhos de Sallum, os filhos d'Ater, os filhos de Talmon, os filhos d'Hacub, os filhos d'Hattita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
Vratarji: Šalúmovih otrok, Atêrjevih otrok, Talmónovih otrok, Akúbovih otrok, Hatitájevih otrok in Šobájevih otrok sto osemintrideset.
46 Os nethineos: os filhos de Ziha, os filhos d'Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
Netinimci: Cihájevi otroci, Hasufájevi otroci, Tabaótovi otroci,
47 Os filhos de Keros, os filhos de Sia, os filhos de Padon,
Kerósovi otroci, Siájevi otroci, Padónovi otroci,
48 Os filhos de Lebana, os filhos d'Hagaba, os filhos de Salmai,
Lebanájevi otroci, Hagabájevi otroci, Salmájevi otroci,
49 Os filhos d'Hanan, os filhos de Giddel, os filhos de Gahar,
Hanánovi otroci, Gidélovi otroci, Gaharjevi otroci,
50 Os filhos de Reaias, os filhos de Resin, os filhos de Nekoda,
Reajájevi otroci, Recínovi otroci, Nekodájevi otroci,
51 Os filhos de Gazam, os filhos d'Uza, os filhos de Paseah,
Gazámovi otroci, Uzájevi otroci, Paséahovi otroci,
52 Os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nephussim,
Besájevi otroci, Meunimovi otroci, Nefiséjevi otroci,
53 Os filhos de Bakbuk, os filhos d'Hakupha, os filhos d'Harhur,
Bakbúkovi otroci, Hakufájevi otroci, Harhúrjevi otroci,
54 Os filhos de Baslith, os filhos de Mehida, os filhos d'Harsa,
Baclitovi otroci, Mehidájevi otroci, Haršájevi otroci,
55 Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Tamah,
Barkósovi otroci, Siserájevi otroci, Temahovi otroci,
56 Os filhos de Nesiag, os filhos d'Hatipha.
Necíahovi otroci in Hatifájevi otroci.
57 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Perida,
Otroci Salomonovih služabnikov: Sotájevi otroci, Soféretovi otroci, Peridájevi otroci,
58 Os filhos de Jaela, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
Jaalájevi otroci, Darkónovi otroci, Gidélovi otroci,
59 Os filhos de Sephatias, os filhos d'Hattil, os filhos de Pochereth-zebaim, os filhos de Amon.
Šefatjájevi otroci, Hatílovi otroci, Pohêret Cebájimovi otroci in Amónovi otroci.
60 Todos os nethineos e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
Vseh Netinimcev in otrok Salomonovih služabnikov, je bilo tristo dvaindevetdeset.
61 Tambem estes subiram de Thel-melah, e Thel-harsa, Cherub, Addon, Immer: porém não poderam mostrar a casa de seus paes e a sua linhagem, se eram d'Israel.
In ti so bili tisti, ki so tudi odšli gor iz Tel Melaha, Tel Hareše, Kerúba, Adóna in Imêrja. Toda niso mogli pokazati hiše svojega očeta niti svojega semena, če so bili iz Izraela.
62 Os filhos de Dalaias, os filhos de Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos e quarenta e dois.
Delajájevih otrok, Tobijevih otrok, Nekodájevih otrok šeststo dvainštirideset.
63 E dos sacerdotes: os filhos d'Habaias, os filhos de Kos, os filhos de Barzillai, que tomara uma mulher das filhas de Barzillai, o gileadita, e se chamou do nome d'ellas.
Izmed duhovnikov: Habajájevi otroci, Kocovi otroci in otroci Barzilája, ki je vzel eno izmed hčera Gileádca Barzilája za ženo in je bil imenovan po njihovem imenu.
64 Estes buscaram o seu registro, querendo contar a sua geração, porém não se achou: pelo que, como immundos, foram excluidos do sacerdocio.
Ti so iskali svoj seznam med tistimi, ki so bili prešteti po rodovniku, toda ta ni bil najden. Zato so bili kakor onesnaženi, odstranjeni od duhovništva.
65 E o tirsatha lhes disse, que não comessem das coisas sagradas, até que se apresentasse o sacerdote com Urim e Thummim.
Tirsata jim je rekel, da naj ne jedo od najsvetejših stvari, dokler tam ne vstane duhovnik z urimom in tumimom.
66 Toda esta congregação junta foi de quarenta e dois mil, trezentos e sessenta,
Celotne skupnosti skupaj je bilo dvainštirideset tisoč tristo šestdeset,
67 Afóra os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete: e tinham duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
poleg njihovih slug in njihovih dekel, od katerih jih je bilo tam sedem tisoč tristo sedemintrideset. Imeli so dvesto petinštirideset pevcev in pevk.
68 Os seus cavallos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco.
Njihovih konj sedemsto šestintrideset, njihovih mul dvesto petinštirideset,
69 Camelos, quatrocentos e trinta e cinco: jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
njihovih kamel štiristo petintrideset in šest tisoč sedemsto dvajset oslov.
70 E uma parte dos cabeças dos paes deram para a obra: o tirsatha deu para o thesouro, em oiro, mil drachmas, cincoenta bacias, e quinhentas e trinta vestes sacerdotaes.
Nekateri izmed vodij očetov so darovali k delu. Tirsata je dal v zaklad tisoč darejkov zlata, petdeset umivalnikov in petsto trideset duhovniških oblačil.
71 E alguns mais dos cabeças dos paes deram para o thesouro da obra, em oiro, vinte mil drachmas: e em prata, duas mil e duzentas libras.
Nekateri izmed vodij očetov so dali v zaklad za delo dvajset tisoč darejkov zlata in dva tisoč dvesto funtov srebra.
72 E o que deu o resto do povo, foi, em oiro, vinte mil drachmas: e em prata duas mil libras: e sessenta e sete vestes sacerdotaes.
Tega, kar je dalo ostalo ljudstvo, je bilo dvajset tisoč darejkov zlata, dva tisoč funtov srebra in sedeminšestdeset duhovniških oblačil.
73 E habitaram os sacerdotes, e os levitas, e os porteiros, e os cantores, e alguns do povo, e os nethineos, e todo o Israel nas suas cidades.
Tako so duhovniki, Lévijevci, vratarji, pevci, nekateri izmed ljudstva, Netinimci in ves Izrael prebivali v svojih mestih. Ko je prišel sedmi mesec, so bili Izraelovi otroci v svojih mestih.‹

< Neemias 7 >