< Neemias 7 >

1 Succedeu mais que, depois que o muro fôra edificado, eu levantei as portas; e foram estabelecidos os porteiros, e os cantores, e os levitas.
Då no muren var uppbygd, sette eg inn dørerne. Og portvakti tilsett; like eins songarane og levitarne.
2 Eu nomeei a Hanani, meu irmão, e a Hananias, maioral da fortaleza em Jerusalem: porque era como homem fiel e temente a Deus, mais do que muitos.
Og eg sette yver Jerusalem Hanani, bror min, og Hananja, borghovdingen; han vart halden for ein framifrå truverdig og gudleg mann.
3 E disse-lhes: Não se abram as portas de Jerusalem até que o sol aqueça, e emquanto os que assistirem ali fechem as portas, e vós trancae-as: e ponham-se guardas dos moradores de Jerusalem, cada um na sua guarda, e cada um diante da sua casa.
Og eg sagde til deim: «Portarne i Jerusalem må ikkje verta opna fyrr soli tek til å hita. Og medan vakti endå stend på post, skal dørerne verta stengde og læste, og nye vaktfolk skal stella seg upp av borgararne i Jerusalem, kvar på post, kvar utanfor sitt hus.»
4 E era a cidade larga d'espaço, e grande, porém pouco povo havia dentro d'ella: e ainda as casas não estavam edificadas.
Byen var vid og stor, men folket i honom var fåment, og husi var ikkje uppbygde.
5 Então o meu Deus me poz no coração que ajuntasse os nobres, e os magistrados, e o povo, para registrar as genealogias: e achei o livro da genealogia dos que subiram primeiro e assim achei escripto n'elle:
Eg fekk då den inngivnad av min Gud at eg skulde stemna i hop dei adelborne og formennerne og heile folket til uppskriving i ættarlista. Då fann eg ættarlista yver deim som fyrst hadde fare heim. Og der fann eg skrive:
6 Estes são os filhos da provincia, que subiram do captiveiro dos transportados, que transportara Nabucodonosor, rei de Babylonia; e voltaram para Jerusalem e para Judah, cada um para a sua cidade.
Her kjem talet på dei fylkesbuarne som for heim or utlægdi, dei som Nebukadnessar, kongen i Babel, hadde ført burt, og som no for heim att til Jerusalem og Juda, kvar til sin by.
7 Os quaes vieram com Zorobabel, Jesué, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardiques, Bilsan, Mispereth, Bigvai, Nehum, e Baana: este é o numero dos homens do povo d'Israel.
Dei fylgde Zerubbabel og Jesua, Nehemia og Azarja, Ra’amja og Nahamani, Mordokai og Bilsan, Misperet og Bigvai, Nehum og Ba’ana. - Dette er manntalet yver alle mennerne i Israels-lyden:
8 Foram os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
9 Os filhos de Sephatias, trezentos e setenta e dois.
Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
10 Os filhos d'Arah, seiscentos e cincoenta e dois.
Arahs-sønerne, seks hundrad og tvo og femti;
11 Os filhos de Pahath-moab, dos filhos de Jesué e de Joab, dois mil, oitocentos e dezoito.
Pahat-Moabs-sønerne, av Jesua- og Joabs-sønerne, tvo tusund åtte hundrad og attan;
12 Os filhos d'Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
13 Os filhos de Zatthu, oitocentos e quarenta e cinco.
Zattu-sønerne, åtte hundrad og fem og fyrti;
14 Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
Zakkai-sønerne, sju hundrad og seksti;
15 Os filhos de Binnui, seiscentos e quarenta e oito.
Binnui-sønerne, seks hundrad og åtte og fyrti;
16 Os filhos de Babai, seiscentos e vinte e oito.
Bebai-sønerne, seks hundrad og åtte og tjuge;
17 Os filhos d'Azgad, dois mil, trezentos e vinte e dois.
Azgads-sønerne, tvo tusund tri hundrad og tvo og tjuge;
18 Os filhos d'Adonikam, seiscentos e sessenta e sete.
Adonikams-sønerne, seks hundrad og sju og seksti;
19 Os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete.
Bigvai-sønerne, tvo tusund og sju og seksti;
20 Os filhos d'Adin, seiscentos e cincoenta e cinco.
Adins-sønerne, seks hundrad og fem og femti;
21 Os filhos d'Ater, d'Hizkia, noventa e oito.
Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
22 Os filhos d'Hassum, trezentos e vinte e oito.
Hasums-sønerne, tri hundrad og åtte og tjuge;
23 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e quatro.
Besai-sønerne, tri hundrad og fire og tjuge;
24 Os filhos d'Hariph, cento e doze.
Harifs-sønerne, hundrad og tolv;
25 Os filhos de Gibeon, noventa e cinco.
Gibeons-sønerne, fem og nitti;
26 Os homens de Bethlehem e de Netopha, cento e oitenta e oito.
mennerne frå Betlehem og Netofa, hundrad og åtte og åtteti;
27 Os homens d'Anathoth, cento e vinte e oito.
mennerne frå Anatot, hundrad og åtte og tjuge;
28 Os homens de Beth-azmaveth, quarenta e dois.
mennerne frå Bet-Azmavet, tvo og fyrti;
29 Os homens de Kiriath-jearim, Cephira, e Beeroth, setecentos e quarenta e tres.
mennerne frå Kirjat-Jearim, Kefira og Be’erot, sju hundrad og tri og fyrti;
30 Os homens de Rama e Gaba, seiscentos e vinte e um.
mennerne frå Rama og Geba, seks hundrad og ein og tjuge;
31 Os homens de Michmas, cento e vinte e dois.
mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
32 Os homens de Beth-el e Ai, cento e vinte e tres.
mennerne frå Betel og Aj, hundrad og tri og tjuge;
33 Os homens d'outra Nebo, cincoenta e dois.
mennerne frå det andre Nebo, tvo og femti;
34 Os filhos d'outro Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
den andre Elam søner, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
35 Os filhos d'Harim, trezentos e vinte.
Harims-sønerne, tri hundrad og tjuge;
36 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
37 Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e um.
Lods-, Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og ein og tjuge;
38 Os filhos de Senaa, tres mil, novecentos e trinta.
Sena’a-sønerne, tri tusund ni hundrad og tretti.
39 Os sacerdotes: Os filhos de Jedaias, da casa de Jesué, novecentos e setenta e tres.
Av prestarne: Jedaja-sønerne av Jesua-ætti, ni hundrad og tri og sytti;
40 Os filhos d'Immer, mil e cincoenta e dois.
Immers-sønerne, eit tusund og tvo og femti;
41 Os filhos de Pashur, mil, duzentos e quarenta e sete.
Pashurs-sønerne, eit tusund tvo hundrad og sju og fyrti;
42 Os filhos d'Harim, mil e dezesete.
Harims-sønerne, eit tusund og syttan.
43 Os levitas: Os filhos de Jesué, de Kadmiel, dos filhos d'Hodeva, setenta e quatro.
Av levitarne: Jesua-sønerne av Kadmiels-ætti, av Hodeva-sønerne, fire og sytti.
44 Os cantores: os filhos d'Asaph, cento e quarenta e oito.
Av songarane: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og fyrti.
45 Os porteiros: os filhos de Sallum, os filhos d'Ater, os filhos de Talmon, os filhos d'Hacub, os filhos d'Hattita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
Av dørvaktarane: Sallums-sønerne, Aters-sønerne, Talmons-sønerne, Akkubs-sønerne, Hatita-sønerne, Sobai-sønerne, hundrad og åtte og tretti.
46 Os nethineos: os filhos de Ziha, os filhos d'Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
Av tempelsveinarne: Siha-sønerne, Hasufa-sønerne, Tabbaots-sønerne,
47 Os filhos de Keros, os filhos de Sia, os filhos de Padon,
Keros-sønerne, Sia-sønerne, Padons-sønerne,
48 Os filhos de Lebana, os filhos d'Hagaba, os filhos de Salmai,
Lebana-sønerne, Hagaba-sønerne, Salmai-sønerne,
49 Os filhos d'Hanan, os filhos de Giddel, os filhos de Gahar,
Hanans-sønerne, Giddels-sønerne, Gahars-sønerne,
50 Os filhos de Reaias, os filhos de Resin, os filhos de Nekoda,
Reaja-sønerne, Resins-sønerne, Nekoda-sønerne,
51 Os filhos de Gazam, os filhos d'Uza, os filhos de Paseah,
Gazzams-sønerne, Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne,
52 Os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nephussim,
Besai-sønerne, Me’unims-sønerne, Nefussims-sønerne,
53 Os filhos de Bakbuk, os filhos d'Hakupha, os filhos d'Harhur,
Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
54 Os filhos de Baslith, os filhos de Mehida, os filhos d'Harsa,
Basluts-sønerne, Mehida-sønerne, Harsa-sønerne,
55 Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Tamah,
Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
56 Os filhos de Nesiag, os filhos d'Hatipha.
Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
57 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Perida,
Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Soferets-sønerne, Perida-sønerne,
58 Os filhos de Jaela, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
Ja’ala-sønerne, Darkons-sønerne, Giddels-sønerne.
59 Os filhos de Sephatias, os filhos d'Hattil, os filhos de Pochereth-zebaim, os filhos de Amon.
Sefatja-sønerne, Hattils-sønerne, Pokeret-Hassebajims-sønerne, Amons-sønerne.
60 Todos os nethineos e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
Alle tempelsveinarne og sønerne åt Salomo-sveinarne var i alt tri hundrad og tvo og nitti.
61 Tambem estes subiram de Thel-melah, e Thel-harsa, Cherub, Addon, Immer: porém não poderam mostrar a casa de seus paes e a sua linhagem, se eram d'Israel.
Frå Tel-Melah og Tel-Harsa, Kerub og Addon og Immer for dei ut dei som her skal nemnast; men dei kunde ingi greida gjeva um federne sine og ætti, - um dei i det heile høyrde Israels-folket til; det var:
62 Os filhos de Dalaias, os filhos de Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos e quarenta e dois.
Delaja-sønerne, Tobia-sønerne og Nekoda-sønerne, seks hundrad og tvo og fyrti,
63 E dos sacerdotes: os filhos d'Habaias, os filhos de Kos, os filhos de Barzillai, que tomara uma mulher das filhas de Barzillai, o gileadita, e se chamou do nome d'ellas.
og av prestarne: Habaja-sønerne, Hakkos-sønerne, sønerne åt Barzillai, han som hadde teke ei av døtterne åt Gileads-mannen Barzillai til kona og fekk namn etter deim.
64 Estes buscaram o seu registro, querendo contar a sua geração, porém não se achou: pelo que, como immundos, foram excluidos do sacerdocio.
Desse leita etter ættartavlorne sine, men kunde ikkje finna deim; difor vart dei kjende uverdige til å vera prestar.
65 E o tirsatha lhes disse, que não comessem das coisas sagradas, até que se apresentasse o sacerdote com Urim e Thummim.
Jarlen dømde at dei ikkje måtte eta av det høgheilage fyrr det stod fram ein prest med urim og tummim.
66 Toda esta congregação junta foi de quarenta e dois mil, trezentos e sessenta,
Heile lyden var i alt tvo og fyrti tusund tri hundrad og seksti,
67 Afóra os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete: e tinham duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
umfram trælarne og trælkvinnorne; talet på deim var sju tusund tri hundrad og sju og tretti. Dertil kom tvo hundrad og fem og fyrti songarar, karar og kvende.
68 Os seus cavallos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco.
Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
69 Camelos, quatrocentos e trinta e cinco: jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
fire hundrad og fem og tretti kamelar, og seks tusund sju hundrad og tjuge asen.
70 E uma parte dos cabeças dos paes deram para a obra: o tirsatha deu para o thesouro, em oiro, mil drachmas, cincoenta bacias, e quinhentas e trinta vestes sacerdotaes.
Nokre av ættehovdingane ytte pengehjelp til arbeidet. Jarlen lagde i kassa fem tusund dalar i gull, femti skåler, og fem hundrad og tretti prestekjolar.
71 E alguns mais dos cabeças dos paes deram para o thesouro da obra, em oiro, vinte mil drachmas: e em prata, duas mil e duzentas libras.
Og nokre av ættarhovdingarne lagde i byggjekassa hundrad tusund dalar i gull og seks og seksti tusund dalar i sylv.
72 E o que deu o resto do povo, foi, em oiro, vinte mil drachmas: e em prata duas mil libras: e sessenta e sete vestes sacerdotaes.
Og det som hitt folket gav, var hundrad tusund dalar i gull, seksti tusund dalar i sylv, og sju og seksti prestekjolar.
73 E habitaram os sacerdotes, e os levitas, e os porteiros, e os cantores, e alguns do povo, e os nethineos, e todo o Israel nas suas cidades.
Prestarne og levitarne og dørvaktarane og songarane, og nokre av lyden, og tempelsveinarne og heile Israel elles sette då bu i sine byar. Då den sjuande månaden kom, var Israels-sønerne i sine byar.

< Neemias 7 >