< Lucas 5 >
1 E aconteceu que, apertando-o a multidão, para ouvir a palavra de Deus, estava elle junto ao lago de Genezareth;
to be then in/on/among the/this/who the/this/who crowd to lay on it/s/he (and *N(K)O*) to hear the/this/who word the/this/who God and it/s/he to be to stand from/with/beside the/this/who lake Gennesaret
2 E viu estar dois barcos junto á praia do lago; e os pescadores, havendo descido d'elles, estavam lavando as redes.
and to perceive: see two boat to stand from/with/beside the/this/who lake the/this/who then fisherman away from it/s/he to get out (to wash *N(k)O*) the/this/who net
3 E, entrando n'um dos barcos, que era o de Simão, pediu-lhe que o affastasse um pouco da terra; e, assentando-se, ensinava do barco a multidão.
to climb then toward one the/this/who boat which to be (the/this/who *k*) Simon to ask it/s/he away from the/this/who earth: country to set off little/few (and *ko*) to seat (then *no*) out from the/this/who boat to teach the/this/who crowd
4 E, quando acabou de fallar, disse a Simão: Faze-te ao mar alto, e lançae as vossas redes para pescar.
as/when then to cease to speak to say to/with the/this/who Simon to set off toward the/this/who depth and to lower the/this/who net you toward catch
5 E, respondendo Simão, disse-lhe: Mestre, havendo trabalhado toda a noite, nada apanhámos; mas, sobre tua palavra, lançarei a rede.
and to answer (the/this/who *k*) Simon to say (it/s/he *ko*) master through/because of all (the/this/who *k*) night to labor none to take upon/to/against then the/this/who declaration you to lower (the/this/who *N(k)O*) (net *N(K)O*)
6 E, fazendo assim, colheram uma grande quantidade de peixes, e rompia-se-lhes a rede.
and this/he/she/it to do/make: do to confine multitude fish much to tear then (the/this/who *N(k)O*) (net *N(K)O*) it/s/he
7 E fizeram signal aos companheiros que estavam no outro barco, para que os fossem ajudar. E foram, e encheram ambos os barcos, de maneira tal que quasi iam a pique.
and to signal the/this/who partaker (the/this/who *k*) in/on/among the/this/who other boat the/this/who to come/go to seize/conceive/help it/s/he and to come/go and to fill both the/this/who boat so to sink it/s/he
8 E Simão Pedro, vendo isto, prostrou-se aos pés de Jesus, dizendo: Senhor, ausenta-te de mim, que sou um homem peccador.
to perceive: see then Simon Peter to fall/beat the/this/who a knee (the/this/who *k*) Jesus to say to go out away from I/we that/since: since man sinful to be lord: God
9 Porque o espanto se apoderara d'elle, e de todos os que com elle estavam, por causa da pesca de peixe que haviam feito;
amazement for to contain it/s/he and all the/this/who with it/s/he upon/to/against the/this/who catch the/this/who fish (which *N(k)O*) to seize/conceive/help
10 E, de egual modo, tambem de Thiago e João, filhos de Zebedeo, que eram companheiros de Simão. E disse Jesus a Simão: Não temas: de agora em diante serás pescador de homens.
similarly then and James and John son Zebedee which to be participant the/this/who Simon and to say to/with the/this/who Simon the/this/who Jesus not to fear away from the/this/who now a human to be to capture alive
11 E, levando os barcos para terra, deixando tudo, o seguiram.
and to bring down the/this/who boat upon/to/against the/this/who earth: country to release: leave (all *N(k)O*) to follow it/s/he
12 E aconteceu que, estando n'uma das cidades, eis que um homem cheio de lepra, vendo a Jesus, prostrou-se sobre o rosto, e rogou-lhe, dizendo: Senhor, se quizeres, bem podes limpar-me.
and to be in/on/among the/this/who to exist it/s/he in/on/among one the/this/who city and look! man full leprosy (and *ko*) to perceive: see (then *no*) the/this/who Jesus to collapse upon/to/against face to pray it/s/he to say lord: God if to will/desire be able me to clean
13 E elle, estendendo a mão, tocou-o, dizendo: Quero; sê limpo. E logo a lepra desappareceu d'elle.
and to stretch out the/this/who hand to touch it/s/he (to say *N(k)O*) to will/desire to clean and immediately the/this/who leprosy to go away away from it/s/he
14 E ordenou-lhe que a ninguem o dissesse. Porém vae, disse, mostra-te ao sacerdote, e offerece, pela tua purificação, o que Moysés determinou, para que lhes sirva de testemunho.
and it/s/he to order it/s/he nothing to say but to go away to show you the/this/who priest and to bring to about the/this/who cleansing you as/just as to order Moses toward testimony it/s/he
15 Porém a sua fama se dilatava ainda mais, e ajuntavam-se muitas gentes para o ouvirem e para serem por elle curados das suas enfermidades.
to pass through then more the/this/who word about it/s/he and to assemble crowd much to hear and to serve/heal (by/under: by it/s/he *K*) away from the/this/who weakness: ill it/s/he
16 Porém elle retirava-se para os desertos, e ali orava.
it/s/he then to be to withdraw in/on/among the/this/who deserted and to pray
17 E aconteceu que, n'um d'aquelles dias, estava ensinando, e estavam ali assentados phariseos e doutores da lei, que tinham vindo de todas as aldeias da Galilea, e da Judea, e de Jerusalem, e a virtude do Senhor estava com elle para os curar.
and to be in/on/among one the/this/who day and it/s/he to be to teach and to be to sit Pharisee and teacher of the law which to be to come/go out from all village the/this/who Galilee and Judea and Jerusalem and power lord: God to be toward the/this/who to heal (it/s/he *N(K)O*)
18 E eis que uns homens transportaram n'uma cama um homem que estava paralytico, e procuravam introduzil-o, e pôl-o diante d'elle;
and look! man to bear/lead upon/to/against bed a human which to be to paralyze and to seek it/s/he to bring in and to place it/s/he before it/s/he
19 E, não achando por onde podessem introduzil-o, por causa da multidão, subiram ao telhado, e pelas telhas o baixaram com a cama, até ao meio, diante de Jesus.
and not to find/meet (through/because of *k*) what? to bring in it/s/he through/because of the/this/who crowd to ascend upon/to/against the/this/who housetop through/because of the/this/who clay roof tile to lower it/s/he with the/this/who bed toward the/this/who midst before the/this/who Jesus
20 E, vendo elle a fé d'elles, disse-lhe: Homem, os teus peccados te são perdoados.
and to perceive: see the/this/who faith it/s/he to say (it/s/he *k*) a human to release: forgive you the/this/who sin you
21 E os escribas e os phariseos começaram a arrazoar, dizendo: Quem é este que diz blasphemias? Quem pode perdoar peccados, senão só Deus?
and be first to discuss the/this/who scribe and the/this/who Pharisee to say which? to be this/he/she/it which to speak blasphemy which? be able sin (to release: forgive *N(k)O*) if: not not alone the/this/who God
22 Jesus, porém, conhecendo os seus pensamentos, respondeu, e disse-lhes: Que arrazoaes em vossos corações?
to come to know then the/this/who Jesus the/this/who reasoning it/s/he to answer to say to/with it/s/he which? to discuss in/on/among the/this/who heart you
23 Qual é mais facil? dizer: Os teus peccados te são perdoados; ou dizer: Levanta-te, e anda?
which? to be easy to say to release: forgive you the/this/who sin you or to say (to arise *N(k)O*) and to walk
24 Ora, para que saibaes que o Filho do homem tem sobre a terra poder de perdoar os peccados (disse ao paralytico), A ti te digo: Levanta-te, toma a tua cama, e vae para tua casa.
in order that/to then to know that/since: that the/this/who son the/this/who a human authority to have/be upon/to/against the/this/who earth: planet to release: forgive sin to say the/this/who to paralyze you to say (to arise *N(k)O*) and to take up the/this/who bed you to travel toward the/this/who house: home you
25 E, levantando-se logo diante d'elles, e tomando a cama em que estava deitado, foi para sua casa, glorificando a Deus.
and instantly to arise before it/s/he to take up upon/to/against (which *N(k)O*) to recline to go away toward the/this/who house: home it/s/he to glorify the/this/who God
26 E todos ficaram maravilhados, e glorificaram a Deus; e ficaram cheios de temor, dizendo: Hoje vimos prodigios.
and amazement to take all and to glorify the/this/who God and to fill fear to say that/since: that to perceive: see remarkable today
27 E, depois d'estas coisas, saiu, e viu um publicano, chamado Levi, assentado na recebedoria, e disse-lhe: Segue-me.
and with/after this/he/she/it to go out and to look at tax collector name Levi to sit upon/to/against the/this/who tax booth and to say it/s/he to follow me
28 E elle, deixando tudo, levantou-se e o seguiu.
and to leave behind (all *N(k)O*) to arise (to follow *N(k)O*) it/s/he
29 E fez-lhe Levi um grande banquete em sua casa; e havia ali uma multidão de publicanos e outros que estavam com elles á mesa.
and to do/make: do banquet great (the/this/who *k*) Levi it/s/he in/on/among the/this/who home it/s/he and to be crowd much tax collector and another which to be with/after it/s/he to recline
30 E os escribas d'elles, e os phariseos, murmuravam contra os seus discipulos, dizendo: Porque comeis e bebeis com publicanos e peccadores?
and to murmur the/this/who Pharisee and the/this/who scribe it/s/he to/with the/this/who disciple it/s/he to say through/because of which? with/after the/this/who tax collector and sinful to eat and to drink
31 E Jesus, respondendo, disse-lhes: Não necessitam de medico os que estão sãos, mas, sim, os que estão enfermos;
and to answer the/this/who Jesus to say to/with it/s/he no need to have/be the/this/who be healthy physician but the/this/who badly to have/be
32 Eu não vim para chamar os justos, mas, sim, os peccadores ao arrependimento.
no to come/go to call: call just but sinful toward repentance
33 Disseram-lhe então elles: Porque jejuam os discipulos de João muitas vezes, e fazem orações, como tambem os dos phariseos, porém os teus comem e bebem?
the/this/who then to say to/with it/s/he (through/because of which? *KO*) the/this/who disciple John to fast often and petition to do/make: do similarly and the/this/who the/this/who Pharisee the/this/who then you to eat and to drink
34 Mas elle lhes disse: Podeis vós fazer jejuar os filhos das bodas, emquanto o esposo está com elles?
the/this/who then (Jesus *no*) to say to/with it/s/he not be able the/this/who son the/this/who bridegroom in/on/among which the/this/who bridegroom with/after it/s/he to be to do/make: do (to fast *N(k)O*)
35 Dias virão, porém, em que o esposo lhes será tirado, e então, n'aquelles dias, jejuarão.
to come/go then day and when(-ever) to take away away from it/s/he the/this/who bridegroom then to fast in/on/among that the/this/who day
36 E disse-lhes tambem uma parabola: Ninguem deita remendo de panno novo em vestido velho; d'outra maneira o novo romperá o velho, e o remendo novo não condiz com o velho.
to say then and parable to/with it/s/he that/since: that none patch (away from *no*) clothing new (to split *NO*) to put on/seize upon/to/against clothing old if then not indeed and the/this/who new (to split *N(k)O*) and the/this/who old no (to agree with *N(k)O*) (the/this/who *no*) patch the/this/who away from the/this/who new
37 E ninguem deita vinho novo em odres velhos; d'outra maneira o vinho novo romperá os odres, e entornar-se-ha o vinho, e os odres se estragarão;
and none to throw: put wine new toward wineskin old if then not indeed to throw violently the/this/who wine (the/this/who *no*) new the/this/who wineskin and it/s/he to pour out and the/this/who wineskin to destroy
38 Mas o vinho novo deve deitar-se em odres novos, e ambos juntamente se conservarão.
but wine new toward wineskin new must be put (and both to preserve *KO*)
39 E ninguem que beber o velho quer logo o novo, porque diz: Melhor é o velho.
and none to drink old (immediately *K*) to will/desire new to say for the/this/who old (good/kind *N(k)O*) to be