< Josué 12 >

1 Estes pois são os reis da terra, aos quaes os filhos de Israel feriram e possuiram a sua terra d'além do Jordão ao nascente do sol: desde o ribeiro d'Arnon, até ao monte d'Hermon, e toda a planicie do oriente.
Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут копиий луй Исраел ши а кэрор царэ ау луат-о ын стэпынире де чялалтэ парте а Йорданулуй, спре рэсэритул соарелуй, де ла пырыул Арнон пынэ ла Мунтеле Хермонулуй, ку тоатэ кымпия де ла рэсэрит:
2 Sehon, rei dos amorrheos, que habitava em Hesbon e que senhoreava desde Aroer, que está á borda do ribeiro d'Arnon, e desde o meio do ribeiro, e desde a metade de Gilead, e até ao ribeiro de Jabbok, o termo dos filhos de Ammon;
Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, каре локуя ла Хесбон. Стэпыниря луй се ынтиндя де ла Ароер, каре есте пе малул пырыулуй Арнон, ши, де ла мижлокул пырыулуй, песте жумэтате дин Галаад, пынэ ла пырыул Иабок, хотарул копиилор луй Амон;
3 E desde a campina até ao mar de Cinneroth para o oriente, e até ao mar da campina, o mar salgado para o oriente, pelo caminho de Beth-jesimoth: e desde o sul abaixo d'Asdoth-pisga.
де ла кымпие пынэ ла Маря Кинерет, ла рэсэрит, ши пынэ ла маря кымпией, каре есте Маря Сэратэ, ла рэсэрит, спре Бет-Иешимот, ши де ла мязэзи, суб поалеле мунтелуй Писга.
4 Como tambem o termo de Og, rei de Basan, que era do resto dos gigantes, e que habitava em Astaroth e em Edrei;
Пе Ог, ымпэратул Басанулуй, сингура рэмэшицэ а рефаимицилор, каре локуяу ла Аштарот ши ла Едрей.
5 E senhoreava no monte Hermon, e em Salcha, e em toda a Basan, até ao termo dos gesureos e dos maacateos, e metade de Gilead, termo de Sehon, rei de Hesbon.
Стэпыниря луй се ынтиндя песте Мунтеле Хермонулуй, песте Салка, песте тот Басанул, пынэ ла хотарул гешурицилор ши маакатицилор, ши песте жумэтате дин Галаад, хотарул луй Сихон, ымпэратул Хесбонулуй.
6 A estes Moysés, servo do Senhor, e os filhos de Israel feriram: e Moysés, servo do Senhor, deu esta terra aos rubenitas, e aos gaditas, e á meia tribu de Manasseh em possessão.
Мойсе, робул Домнулуй, ши копиий луй Исраел й-ау бэтут ши Мойсе, робул Домнулуй, ле-а дат цара лор ын стэпыниря рубеницилор, гадицилор ши ла жумэтате дин семинция луй Манасе.
7 E estes são os reis da terra aos quaes feriu Josué e os filhos de Israel d'áquem do Jordão para o occidente, desde Baal-gad, no valle do Libano, até ao monte calvo, que sobe a Seir: e Josué a deu ás tribus de Israel em possessão, segundo as suas divisões;
Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут Иосуа ши копиий луй Исраел динкоаче де Йордан, ла апус, де ла Баал-Гад ын валя Либанулуй пынэ ла мунтеле чел плешув, каре се ыналцэ спре Сеир. Иосуа а дат цара лор ын стэпынире семинциилор луй Исраел, фиекэрея й-а дат партя ей,
8 O que havia nas montanhas, e nas planicies, e nas campinas, e nas descidas das aguas, e no deserto, e para o sul: o heteo, o amorrheo, e o cananeo, o pherezeo, o heveo, e o jebuseo.
ын мунте, ын вале, ын кымпие, пе костише, ын пустиу ши ын партя де мязэзи: цара хетицилор, аморицилор, канааницилор, ферезицилор, хевицилор ши иебусицилор.
9 O rei de Jericó, um; o rei d'Ai, que está ao lado de Bethel, outro;
Ымпэратул Иерихонулуй, уну; ымпэратул дин Ай, лынгэ Бетел, уну;
10 O rei de Jerusalem, outro; o rei d'Hebron, outro;
ымпэратул Иерусалимулуй, уну; ымпэратул Хебронулуй, уну;
11 O rei de Jarmuth, outro; o rei de Lachis, outro;
ымпэратул Иармутулуй, уну; ымпэратул дин Лакис, уну;
12 O rei d'Eglon, outro; o rei de Geser, outro;
ымпэратул Еглонулуй, уну; ымпэратул Гезерулуй, уну;
13 O rei de Debir, outro; o rei de Geder, outro;
ымпэратул Дебирулуй, уну; ымпэратул Гедерулуй, уну;
14 O rei d'Horma, outro; o rei d'Harad, outro;
ымпэратул дин Хорма, уну; ымпэратул Арадулуй, уну;
15 O rei de Libna, outro; o rei d'Adullam, outro;
ымпэратул Либней, уну; ымпэратул Адуламулуй, уну;
16 O rei de Makeda, outro; o rei de Bethel, outro;
ымпэратул дин Македа, уну; ымпэратул Бетелулуй, уну;
17 O rei de Tappuah, outro; o rei d'Hepher, outro;
ымпэратул Тапуахулуй, уну; ымпэратул Хеферулуй, уну;
18 O rei d'Aphek, outro; o rei de Lassaron, outro;
ымпэратул Афекулуй, уну; ымпэратул Лашаронулуй, уну;
19 O rei de Madon, outro; o rei d'Hazor, outro;
ымпэратул Мадонулуй, уну; ымпэратул Хацорулуй, уну;
20 O rei de Simron-meron, outro; o rei d'Achsaph, outro;
ымпэратул Шимрон-Меронулуй, уну; ымпэратул Акшафулуй, уну;
21 O rei de Taanach, outro; o rei de Megiddo, outro;
ымпэратул Таанакулуй, уну; ымпэратул дин Мегидо, уну;
22 O rei de Kedes, outro; o rei de Jokneam do Carmel, outro;
ымпэратул дин Кедеш, уну; ымпэратул Иокнеамулуй, ла Кармел, уну;
23 O rei de Dor em Nafath-dor, outro; o rei das nações em Gilgal, outro;
ымпэратул Дорулуй, пе ынэлцимиле Дорулуй, уну; ымпэратул Гоиймулуй, лынгэ Гилгал, уну;
24 O rei de Tirza, outro: trinta e um reis por todos.
ымпэратул дин Тирца, уну. Песте тот трейзечь ши уну де ымпэраць.

< Josué 12 >