< 35 >

1 Respondeu mais Elihu e disse:
Elihu konuşmasına şöyle devam etti:
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
“‘Tanrı'nın önünde haklıyım’ diyorsun. Doğru buluyor musun bunu?
3 Porque disseste: De que te serviria elle? ou de que mais me aproveitarei do que do meu peccado?
Ama hâlâ, ‘Günah işlemezsem Yararım ne, kazancım ne?’ diye soruyorsun.
4 Eu te farei resposta, a ti e aos teus amigos comtigo.
“Ben yanıtlayayım seni Ve arkadaşlarını.
5 Attenta para os céus, e vê; e contempla as mais altas nuvens, que são mais altas do que tu
Göklere bak da gör, Üzerinde yükselen bulutlara göz gezdir.
6 Se peccares, que effectuarás contra elle? se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás.
Günah işlersen, Tanrı'ya ne zararı olur? İsyanların çoksa ne olur O'na?
7 Se fôres justo, que lhe darás? ou que receberá da tua mão?
Doğruysan, O'na verdiğin nedir, Ya da ne alır O senin elinden?
8 A tua impiedade damnaria outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria ao filho do homem.
Kötülüğün ancak senin gibi birine zarar verir, Doğruluğun ise yalnız insanoğlu içindir.
9 Por causa da grandeza da oppressão fazem clamar aos opprimidos: exclamam por causa do braço dos grandes.
“İnsanlar ağır baskı altında feryat ediyor, Güçlülere karşı yardım istiyor.
10 Porém ninguem diz: Onde está Deus que me fez, que dá psalmos na noite.
Ama kimse, ‘Nerede Yaratıcım Tanrı?’ demiyor; O Tanrı ki, gece bize ezgiler verir,
11 Que nos faz mais doutos do que os animaes da terra, e nos faz mais sabios do que as aves dos céus.
Yeryüzündeki hayvanlardan çok bize öğretir Ve bizi gökteki kuşlardan daha bilge kılar.
12 Ali clamam, porém elle não responde, por causa da arrogancia dos maus.
Kötülerin gururu yüzünden insanlar feryat ediyor, Ama yanıtlayan yok.
13 Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem attentará para ella o Todo-poderoso.
Gerçek şu ki, Tanrı boş feryadı dinlemez, Her Şeye Gücü Yeten bunu önemsemez.
14 E quanto ao que disseste, que o não verás: juizo ha perante elle; por isso espera n'elle.
O'nu görmediğini söylediğin zaman bile Davan O'nun önündedir, bekle;
15 Mas agora, ainda que a ninguem a sua ira visitasse, nem advertisse muito na multidão dos peccadores:
Madem bu öfkeyle şimdi cezalandırmadı, İsyana da pek aldırmaz diyorsun.
16 Logo Job em vão abriu a sua bocca, e sem sciencia multiplicou palavras.
Bu yüzden Eyüp ağzını boş yere açıyor, Bilgisizce konuştukça konuşuyor.”

< 35 >