< Jó 35 >
1 Respondeu mais Elihu e disse:
Hichun Elihun aseijin:
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
Pathen masanga keima hi chonpha kahi tia sei ding hi dih nakisah ham?
3 Porque disseste: De que te serviria elle? ou de que mais me aproveitarei do que do meu peccado?
Ijeh inem itile, chonphatna a hinkho aman hi ipi phatchomna kaneijem? Keija dinga phachom ipi um'em? tinjong nasei ji'e.
4 Eu te farei resposta, a ti e aos teus amigos comtigo.
Ken nadonbut ing ting chuleh naloi nagolho jousen jong na donbut uhen.
5 Attenta para os céus, e vê; e contempla as mais altas nuvens, que são mais altas do que tu
Van thamjol khu ven lang, chule nachung langa meilhang ho khu ven.
6 Se peccares, que effectuarás contra elle? se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás.
Chonset bol ta le chun Pathen ichan geijin asuna dem? Avel vel in chonse ta le chun ama lungthim ichan gei asukha dem?
7 Se fôres justo, que lhe darás? ou que receberá da tua mão?
Chonphat bol hile chun ama a dinga thilpeh loupi khat ahidem? Ama chu ipi nape tadem?
8 A tua impiedade damnaria outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria ao filho do homem.
Ahipoi nang chonset chun nangma tobang mihem ho chun adoulel ahin, chule nathilpha bol jong chun mihem mama aphatchom pi sah ahi.
9 Por causa da grandeza da oppressão fazem clamar aos opprimidos: exclamam por causa do braço dos grandes.
Mihem techu bol gentheija aum teng ule apeng jah jeng jiuvin, mithahat thaneina noija chun apeng peng jiuve.
10 Porém ninguem diz: Onde está Deus que me fez, que dá psalmos na noite.
Jan laileh la a hin saji pa eisempau Pathen chun hoiya umham ti jeng jong nadong kha pouve.
11 Que nos faz mais doutos do que os animaes da terra, e nos faz mais sabios do que as aves dos céus.
Ganchate sanga hoijo a eisem pau leh chunga leng vachate sanga chingjo a eisem pau chu hoiya umham?
12 Ali clamam, porém elle não responde, por causa da arrogancia dos maus.
Chule mihemte chu akiletsah jeh uvin aka teng uleh Pathen in adonbut jipoi.
13 Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem attentará para ella o Todo-poderoso.
Ahinlah Pathen in ajah peh pouvin hatchungnung pa chun ngaisah in aneipoi tia seiding chu dihlou ahi.
14 E quanto ao que disseste, que o não verás: juizo ha perante elle; por isso espera n'elle.
Nangin kamu theipoi tin naseije, ahinlah nanga hat le bou thudih chu hungdoh ding ahi.
15 Mas agora, ainda que a ninguem a sua ira visitasse, nem advertisse muito na multidão dos peccadores:
Nangin michonse ho chu lunghang in alethuhpoi natin chule migiloute ngaisah in aneipoi tin naseije.
16 Logo Job em vão abriu a sua bocca, e sem sciencia multiplicou palavras.
Ahinlah Job nangin thu homkeu jeng naseiyin, mingol khat bangin thu naseije.