< 28 >

1 Na verdade, ha veia d'onde se tira a prata, e para o oiro logar em que o derretem.
Certamente há minas para a prata, e o ouro lugar onde o derretem.
2 O ferro se toma do pó, e da pedra se funde o metal.
O ferro é tirado do solo, e da pedra se funde o cobre.
3 Elle poz fim ás trevas, e toda a extremidade elle esquadrinha, a pedra da escuridão e da sombra da morte.
O [homem] põe fim às trevas, e investiga em toda extremidade, as pedras que estão na escuridão e nas mais sombrias trevas.
4 Trasborda o ribeiro junto ao que habita ali, de maneira que se não possa passar a pé: então se esgota do homem, e as aguas se vão.
Abre um poço onde não há morador, lugares esquecidos por quem passa a pé; pendurados longe da humanidade, vão de um lado para o outro.
5 Da terra procede o pão, e debaixo d'ella se converte como em fogo.
Da terra o pão procede, e por debaixo ela é transformada como que pelo fogo.
6 As suas pedras são o logar da saphira, e tem pósinhos d'oiro.
Suas pedras são o lugar da safira, e contém pó de ouro.
7 Vereda que ignora a ave de rapina, e que não viu os olhos da gralha.
A ave de rapina não conhece essa vereda; os olhos do falcão não a viram.
8 Nunca a pisaram filhos d'animaes altivos, nem o feroz leão passou por ella.
Os filhotes de animais ferozes nunca a pisaram, nem o feroz leão passou por ela.
9 Estendeu a sua mão contra o rochedo, e transtorna os montes desd'as suas raizes.
[O homem] põe sua mão no rochedo, e revolve os montes desde a raiz.
10 Dos rochedos faz sair rios, e o seu olho viu tudo o que ha precioso.
Cortou canais pelas rochas, e seus olhos veem tudo o que é precioso.
11 Os rios tapa, e nem uma gotta sae d'elles, e tira á luz o que estava escondido.
Ele tapa os rios desde suas nascentes, e faz o oculto sair para a luz.
12 Porém d'onde se achará a sabedoria? e onde está o logar da intelligencia?
Porém onde se achará a sabedoria? E onde está o lugar da inteligência?
13 O homem não sabe a sua valia, e não se acha na terra dos viventes.
O ser humano não conhece o valor dela, nem ela é achada na terra dos viventes.
14 O abysmo diz: Não está em mim: e o mar diz: Ella não está comigo.
O abismo diz: Não está em mim; E o mar diz: Nem comigo.
15 Não se dará por ella oiro fino, nem se pesará prata em cambio d'ella.
Nem por ouro fino se pode comprar, nem se pesar em troca de prata.
16 Nem se pode comprar por oiro fino d'Ophir, nem pelo precioso onyx, nem pela saphira.
Não pode ser avaliada com ouro de Ofir, nem com ônix precioso, nem com safira.
17 Com ella se não póde comparar o oiro nem o crystal; nem se dá em troca d'ella joia d'oiro fino.
Não se pode comparar com ela o ouro, nem o cristal; nem se pode trocar por joia de ouro fino.
18 Não se fará menção de coral nem de perolas; porque o desejo da sabedoria é melhor que o dos rubins.
De coral nem de quartzo não se fará menção; porque o preço da sabedoria é melhor que o de rubis.
19 Não se lhe igualará o topazio de Cus, nem se póde comprar por oiro puro.
O topázio de Cuxe não se pode comparar com ela; nem pode ser avaliada com o puro ouro fino.
20 D'onde pois vem a sabedoria? e onde está o logar da intelligencia?
De onde, pois, vem a sabedoria? E onde está o lugar da inteligência?
21 Porque está encoberta aos olhos de todo o vivente, e occulta ás aves do céu.
Porque encoberta está aos olhos de todo vivente, e é oculta a toda ave do céu.
22 A perdição e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos a sua fama.
O perdição e a morte dizem: Com nossos ouvidos ouvimos sua fama.
23 Deus entende o seu caminho, e elle sabe o seu logar.
Deus entende o caminho dela, e ele conhece seu lugar.
24 Porque elle vê as extremidades da terra; e vê tudo o que ha debaixo dos céus:
Porque ele enxerga até os confins da terra, e vê tudo [o que há] debaixo de céus.
25 Dando peso ao vento, e tomando a medida das aguas.
Quando ele deu peso ao vento, e estabeleceu medida para as águas;
26 Prescrevendo lei para a chuva e caminho para o relampago dos trovões.
Quando ele fez lei para a chuva, e caminho para o relâmpago dos trovões,
27 Então a viu e relatou, a preparou, e tambem a esquadrinhou.
Então ele a viu, e relatou; preparou-a, e também a examinou.
28 Porém disse ao homem: Eis que o temor do Senhor é a sabedoria, e apartar-se do mal, a intelligencia.
E disse ao homem: Eis que o temor ao Senhor é a sabedoria, e o desviar-se do mal [é] a inteligência.

< 28 >