< 23 >

1 Respondeu porém Job, e disse:
Job contestó:
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura: a violencia da minha praga mais se aggrava do que o meu gemido.
“De todos modos, mis quejas hoy siguen siendo amargas. A pesar de mis gemidos, me sigue castigando.
3 Ah se eu soubesse que o poderia achar! então me chegaria ao seu tribunal.
Si supiera dónde puedo encontrarlo para ir a donde se sienta a juzgar.
4 Com boa ordem exporia ante elle a minha causa, e a minha bocca encheria d'argumentos.
Allí expondría mi caso ante él y presentaría todos mis argumentos en su totalidad.
5 Saberia as palavras com que elle me responderia, e entenderia o que me dissesse.
Descubriría cómo me respondería y aprendería lo que tiene que decirme.
6 Porventura segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? não; elle só o põe em mim.
¿Lucharía contra mí usando su poderosa fuerza? No, prestaría atención a lo que tengo que decir.
7 Ali o recto pleitearia com elle, e eu me livraria para sempre do meu Juiz.
Allí una buena persona podría razonar con él, y yo sería absuelto para siempre por mi juez.
8 Eis que se me adianto, ali não está: se torno para traz, não o percebo.
Si voy al este, él no está; si voy al oeste, no lo encuentro.
9 Se obra a mão esquerda, não o vejo: se se encobre á mão direita, não o diviso.
Si está trabajando en el norte, no lo distingo; si va al sur, no lo veo.
10 Porém elle sabe o meu caminho: prove-me, e sairei como o oiro.
“Sin embargo, él siempre sabe a dónde voy. Cuando me haya probado, saldré brillante como el oro.
11 Nas suas pizadas os meus pés se affirmaram: guardei o seu caminho, e não me desviei d'elle.
Me he mantenido al paso con él; he seguido su camino sin desviarme.
12 Do preceito de seus labios nunca me apartei, e as palavras da sua bocca guardei mais do que a minha porção.
No he descuidado sus mandatos, porque valoro más lo que me ha ordenado que el alimento que como cada día.
13 Mas, se elle está contra alguem, quem então o desviará? o que a sua alma quizer isso fará.
“Pero Dios es inmutable: ¿quién puede desviarlo de sus propósitos? Él hace todo lo que quiere hacer.
14 Porque cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem comsigo.
Así que terminará lo que ha planeado para mí, y tiene muchos planes para mí.
15 Por isso me perturbo perante elle, considero, e temo-me d'elle.
Por eso me aterra encontrarme con él; cuando pienso en él tiemblo de miedo.
16 Porque Deus macerou o meu coração, e o Todo-poderoso me perturbou.
Dios me ha hecho desfallecer; el Todopoderoso me ha hecho morir de miedo.
17 Porquanto não fui desarreigado antes das trevas, e nem encobriu com a escuridão o meu rosto.
Sin embargo, sigo aquí a pesar de la oscuridad, aunque no pueda ver a través de la oscuridad total”.

< 23 >