< Jó 23 >
1 Respondeu porém Job, e disse:
And Job answers and says:
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura: a violencia da minha praga mais se aggrava do que o meu gemido.
“Also—today my complaint [is] bitter, My hand has been heavy because of my sighing.
3 Ah se eu soubesse que o poderia achar! então me chegaria ao seu tribunal.
O that I had known—and I find Him, I come to His seat,
4 Com boa ordem exporia ante elle a minha causa, e a minha bocca encheria d'argumentos.
I arrange the cause before Him, And fill my mouth [with] arguments.
5 Saberia as palavras com que elle me responderia, e entenderia o que me dissesse.
I know the words He answers me, And understand what He says to me.
6 Porventura segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? não; elle só o põe em mim.
Does He strive with me in the abundance of power? No! Surely He puts [it] in me.
7 Ali o recto pleitearia com elle, e eu me livraria para sempre do meu Juiz.
There the upright reason with Him, And I escape from mine who is judging—forever.
8 Eis que se me adianto, ali não está: se torno para traz, não o percebo.
Behold, I go forward—and He is not, And backward—and I do not perceive Him.
9 Se obra a mão esquerda, não o vejo: se se encobre á mão direita, não o diviso.
[To] the left in His working—and I do not see, He is covered [on] the right, and I do not behold.
10 Porém elle sabe o meu caminho: prove-me, e sairei como o oiro.
For He has known the way with me, He has tried me—I go forth as gold.
11 Nas suas pizadas os meus pés se affirmaram: guardei o seu caminho, e não me desviei d'elle.
My foot has laid hold on His step, I have kept His way, and do not turn aside,
12 Do preceito de seus labios nunca me apartei, e as palavras da sua bocca guardei mais do que a minha porção.
The command of His lips, and I do not depart. I have laid up above my allotted portion The sayings of His mouth.
13 Mas, se elle está contra alguem, quem então o desviará? o que a sua alma quizer isso fará.
And He [is] in one [mind], And who turns Him back? And His soul has desired—and He does [it].
14 Porque cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem comsigo.
For He completes my portion, And many such things [are] with Him.
15 Por isso me perturbo perante elle, considero, e temo-me d'elle.
Therefore, I am troubled at His presence, I consider, and am afraid of Him.
16 Porque Deus macerou o meu coração, e o Todo-poderoso me perturbou.
And God has made my heart soft, And the Mighty has troubled me.
17 Porquanto não fui desarreigado antes das trevas, e nem encobriu com a escuridão o meu rosto.
For I have not been cut off before darkness, And before me He covered thick darkness.”