< 23 >

1 Respondeu porém Job, e disse:
Tedy odpověděl Job a řekl:
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura: a violencia da minha praga mais se aggrava do que o meu gemido.
Což vždy předce naříkání mé za zpouru jmíno bude, ješto bída má těžší jest nežli lkání mé?
3 Ah se eu soubesse que o poderia achar! então me chegaria ao seu tribunal.
Ó bych věděl, kde ho najíti, šel bych až k trůnu jeho.
4 Com boa ordem exporia ante elle a minha causa, e a minha bocca encheria d'argumentos.
Pořádně bych před ním vedl při, a ústa svá naplnil bych důvody.
5 Saberia as palavras com que elle me responderia, e entenderia o que me dissesse.
Zvěděl bych, jakými slovy by mně odpověděl, a porozuměl bych, co by mi řekl.
6 Porventura segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? não; elle só o põe em mim.
Zdaliž by podlé veliké síly své rozepři vedl se mnou? Nikoli, nýbrž on sám dal by mi sílu.
7 Ali o recto pleitearia com elle, e eu me livraria para sempre do meu Juiz.
Tuť by upřímý hádati se mohl s ním, a byl bych osvobozen všelijak od soudce svého.
8 Eis que se me adianto, ali não está: se torno para traz, não o percebo.
Ale aj, půjdu-li upřímo dále, tam ho není; pakli nazpět, nepostihnu ho.
9 Se obra a mão esquerda, não o vejo: se se encobre á mão direita, não o diviso.
By i čím zaměstknán byl na levo, předce ho nespatřím; zastře-li se na pravo, ovšem ho neuzřím.
10 Porém elle sabe o meu caminho: prove-me, e sairei como o oiro.
Nebo on zná cestu, kteráž jest při mně; bude-li mne zkušovati, jako zlato se ukáži.
11 Nas suas pizadas os meus pés se affirmaram: guardei o seu caminho, e não me desviei d'elle.
Šlepějí zajisté jeho přídržela se noha má, cesty jeho šetřil jsem, abych se s ní neuchyloval.
12 Do preceito de seus labios nunca me apartei, e as palavras da sua bocca guardei mais do que a minha porção.
Aniž od přikázaní rtů jeho uchýlil jsem se, nýbrž ustaviv se na tom, schované jsem měl řeči úst jeho.
13 Mas, se elle está contra alguem, quem então o desviará? o que a sua alma quizer isso fará.
On pak jestliže při čem stojí, kdo jej odvrátí? Ano duše jeho čehož jen žádá, toho hned dovodí.
14 Porque cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem comsigo.
A vykoná uložení své o mně; nebo takových příkladů mnoho jest při něm.
15 Por isso me perturbo perante elle, considero, e temo-me d'elle.
Pročež před tváří jeho děsím se; když to rozvažuji, lekám se ho.
16 Porque Deus macerou o meu coração, e o Todo-poderoso me perturbou.
Bůh zajisté zemdlil srdce mé, a Všemohoucí předěsil mne,
17 Porquanto não fui desarreigado antes das trevas, e nem encobriu com a escuridão o meu rosto.
Tak že sotva jsem nezahynul v těch temnostech; nebo před tváří mou ne zakryl mrákoty.

< 23 >