< Jó 22 >
1 Então respondeu Eliphaz o temanita, e disse:
Entonces Elifaz el temanita respondió y dijo:
2 Porventura o homem será d'algum proveito a Deus? antes a si mesmo o prudente será proveitoso.
¿Es posible que un hombre sea provechoso para Dios? No, porque la sabiduría de un hombre sólo es provechosa para sí mismo.
3 Ou tem o Todo-poderoso prazer em que tu sejas justo? ou lucro algum que tu faças perfeitos os teus caminhos?
¿Le interesa al Dios Todopoderoso que ustedes son justos? ¿O es útil para él que tus caminos sean sin pecado?
4 Ou te reprehende, pelo temor que tem de ti? ou entra comtigo em juizo?
¿Es porque le das honor que te está castigando y juzgando?
5 Porventura não é grande a tua malicia? e sem termo as tuas iniquidades?
¿No es grande tu maldad? Y no hay fin para tus pecados.
6 Porque penhoraste a teus irmãos sem causa alguma, e aos nus despiste os vestidos.
Porque tomaste los bienes de tu hermano cuando no estaba en deuda contigo, y le quitaste la ropa a quienes la necesitan.
7 Não déste de beber agua ao cançado, e ao faminto retiveste o pão.
No le das agua al viajero cansado, y del que no tiene comida retienes el pan.
8 Mas para o violento era a terra, e o homem tido em respeito habitava n'ella.
Porque era el hombre con poder quien tenía la tierra, y el hombre con un nombre de honor que vivía en ella.
9 As viuvas despediste vazias, e os braços dos orphãos foram quebrantados.
Enviaste a las viudas sin escuchar su causa y le quitaste el apoyo al niño que no tiene padre.
10 Por isso é que estás cercado de laços, e te perturbou um pavor repentino,
Por esta causa las redes están alrededor de tus pies, y eres superado por un miedo repentino.
11 Ou as trevas que não vês, e a abundancia d'agua que te cobre.
Tu luz se oscurece para que no puedas ver, y estás cubierto por una torrente de aguas.
12 Porventura Deus não está na altura dos céus? olha pois para o cume das estrellas, quão levantadas estão.
¿No es Dios tan alto como el cielo? Y mira las estrellas tan lejanas, ¡que altas son!
13 E dizes que sabe Deus d'isto? porventura julgará por entre a escuridão?
Y tú dices: ¿Qué conocimiento tiene Dios? ¿Es capaz de tomar decisiones a través de la oscuridad profunda?
14 As nuvens são escondedura para elle, para que não veja: e passeia pelo circuito dos céus.
Nubes gruesas lo cubren, por lo que no puede ver; y él está caminando sobre el arco del cielo.
15 Porventura consideraste a vereda do seculo passado, que pisaram os homens iniquos?
¿Guardarás el camino viejo por el cual fueron los hombres malos?
16 Os quaes foram arrebatados antes do seu tempo: sobre cujo fundamento um diluvio se derramou.
Quienes fueron quitados violentamente antes de su tiempo, quienes fueron destruidos por el torrente de las aguas.
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E que é o que o Todo-poderoso lhes fez?
El cual dijo a Dios: Aléjate de nosotros; ¿Qué nos puede hacer él Todopoderoso?
18 Sendo elle o que enchera de bens as suas casas: mas o conselho dos impios esteja longe de mim.
Aunque él había llenado de cosas buenas su casa, ¡pero el consejo de los malhechores está lejos de mí!
19 Os justos o viram, e se alegravam, e o innocente escarneceu d'elles.
Los rectos lo vieron y se alegraron, y los que no habían hecho nada malo se burlaron de ellos.
20 Porquanto o nosso estado não foi destruido, mas o fogo consumiu o resto d'elles.
Diciendo: En verdad, su sustancia está cortada, y su riqueza es devorada por el fuego.
21 Acostuma-te pois a elle, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
Familiarízate con él y mantente en paz: así te vendrá él bien.
22 Acceita, peço-te, a lei da sua bocca, e põe as suas palavras no teu coração.
Te ruego tomar la enseñanza de su boca y deja que sus palabras se almacenen en tu corazón.
23 Se te converteres ao Todo-poderoso, serás edificado: affasta a iniquidade da tua tenda.
Si vuelves al Todopoderoso, serás restaurado, te rindes ante él; si apartas la iniquidad de tus casas;
24 Então amontoarás oiro como pó, e o oiro d'Ophir como pedras dos ribeiros.
Y pon tu oro en el polvo, tu oro de Ofir, entre las rocas de los valles;
25 E até o Todo-poderoso te será por oiro, e a tua prata amontoada.
Entonces el Rey de todos será tu oro, y su enseñanza será tu plata;
26 Porque então te deleitarás no Todo-poderoso, e levantarás o teu rosto para Deus.
Porque entonces te deleitarás con él Todopoderoso, y tu rostro se alzará a Dios.
27 Devéras orarás, a elle, e elle te ouvirá, e pagarás os teus votos.
Harás tu oración a él, y serás respondido; y cumplirás tus juramentos.
28 Determinando tu algum negocio, ser-te-ha firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
Decidiras una cosa y se hará realidad, y la luz brillará en tus caminos.
29 Quando abaterem, então tu dirás: Haja exaltação: e Deus salvará ao humilde.
Porque Dios abatió a aquellos cuyos corazones se han alzado, pero él es el salvador de los pobres de espíritu.
30 E livrará até ao que não é innocente; porque fica livre pela pureza de tuas mãos.
Él protege al hombre que está libre de pecado, y si tus manos están limpias, la salvación será tuya.