< 13 >

1 Eis que tudo isto viram os meus olhos, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
look! all to see: see eye my to hear: hear ear my and to understand to/for her
2 Como vós o sabeis, o sei eu tambem; não vos sou inferior.
like/as knowledge your to know also I not to fall: fall I from you
3 Mas eu fallarei ao Todo-poderoso, e quero defender-me para com Deus.
but I to(wards) Almighty to speak: speak and to rebuke to(wards) God to delight in
4 Vós porém sois inventores de mentiras, e vós todos medicos que não valem nada.
and but you(m. p.) to smear deception to heal idol all your
5 Oxalá vos calasseis de todo! que isso seria a vossa sabedoria.
who? to give: give be quiet be quiet [emph?] and to be to/for you to/for wisdom
6 Ouvi agora a minha defeza, e escutae os argumentos dos meus labios.
to hear: hear please argument my and strife lips my to listen
7 Porventura por Deus fallareis perversidade? e por elle fallareis engano?
to/for God to speak: speak injustice and to/for him to speak: speak deceit
8 Ou fareis acceitação da sua pessoa? ou contendereis por Deus?
face: kindness his to lift: kindness [emph?] if: surely no to/for God to contend [emph?]
9 Ser-vos-hia bom, se elle vos esquadrinhasse? ou zombareis d'elle, como se zomba d'algum homem?
pleasant for to search [obj] you if: surely no like/as to deceive in/on/with human to deceive in/on/with him
10 Certamente vos reprehenderá, se em occulto fizerdes acceitação de pessoas.
to rebuke to rebuke [obj] you if in/on/with secrecy face to lift: kindness [emph?]
11 Porventura não vos espantará a sua alteza? e não cairá sobre vós o seu temor?
not elevation his to terrify [obj] you and dread his to fall: fall upon you
12 As vossas memorias são como a cinza: as vossas alturas como alturas de lodo.
memorial your proverb ashes to/for back/rim/brow clay back/rim/brow your
13 Calae-vos perante mim, e fallarei eu, e que fique alliviado algum tanto.
be quiet from me and to speak: speak I and to pass upon me what?
14 Por que razão tomo eu a minha carne com os meus dentes, e ponho a minha vida na minha mão?
upon what? to lift: raise flesh my in/on/with tooth my and soul: life my to set: put in/on/with palm my
15 Ainda que me matasse, n'elle esperarei; comtudo os meus caminhos defenderei diante d'elle.
look! to slay me (to/for him *Q(K)*) to wait: hope surely way: conduct my to(wards) face his to rebuke
16 Tambem elle será a salvação minha: porém o hypocrita não virá perante o seu rosto
also he/she/it to/for me to/for salvation for not to/for face: before his profane to come (in): come
17 Ouvi com attenção as minhas razões, e com os vossos ouvidos a minha declaração.
to hear: hear to hear: hear speech my and declaration my in/on/with ear your
18 Eis que já tenho ordenado a minha causa, e sei que serei achado justo.
behold please to arrange justice: judgement to know for I to justify
19 Quem é o que contenderá comigo? se eu agora me calasse, daria o espirito.
who? he/she/it to contend with me me for now be quiet and to die
20 Duas coisas sómente não faças para comigo; então me não esconderei do teu rosto:
surely two not to make: offer with me me then from face your not to hide
21 Desvia a tua mão para longe, de sobre mim, e não me espante o teu terror.
palm your from upon me to remove and terror your not to terrify me
22 Chama, pois, e eu responderei; ou eu fallarei, e tu responde-me.
and to call: call to and I to answer or to speak: speak and to return: reply me
23 Quantas culpas e peccados tenho eu? notifica-me a minha transgressão e o meu peccado.
like/as what? to/for me iniquity: crime and sin transgression my and sin my to know me
24 Porque escondes o teu rosto, e me tens por teu inimigo?
to/for what? face your to hide and to devise: think me to/for enemy to/for you
25 Porventura quebrantarás a folha arrebatada do vento? e perseguirás o restolho secco?
leaf to drive to tremble and [obj] stubble dry to pursue
26 Porque escreves contra mim amarguras e me fazes herdar as culpas da minha mocidade?
for to write upon me gall and to possess: possess me iniquity: crime youth my
27 Tambem pões no tronco os meus pés, e observas todos os meus caminhos, e marcas as solas dos meus pés.
and to set: put in/on/with stock foot my and to keep: look at all way my upon root foot my to engrave
28 Envelhecendo-se entretanto elle com a podridão, e como o vestido, ao qual roe a traça.
and he/she/it like/as rottenness to become old like/as garment to eat him moth

< 13 >