< Jó 12 >
1 Então Job respondeu, e disse:
AND Job answered and said,
2 Na verdade, que só vós sois o povo, e comvosco morrerá a sabedoria.
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
3 Tambem eu tenho um coração como vós, e não vos sou inferior: e quem não sabe taes coisas como estas?
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?
4 Eu sou irrisão aos meus amigos; eu, que invoco a Deus, e elle me responde; o justo e o recto servem de irrisão.
I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
5 Tocha desprezivel é na opinião do que está descançado, aquelle que está prompto a tropeçar com os pés.
He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
6 As tendas dos assoladores teem descanço, e os que provocam a Deus estão seguros; nas suas mãos Deus lhes põe tudo.
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.
7 Mas, pergunta agora ás bestas, e cada uma d'ellas t'o ensinará: e ás aves dos céus, e ellas t'o farão saber;
But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:
8 Ou falla com a terra, e ella t'o ensinará: até os peixes do mar t'o contarão.
Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.
9 Quem não entende por todas estas coisas que a mão do Senhor faz isto?
Who knoweth not in all these that the hand of the Lord hath wrought this?
10 Em cuja mão está a alma de tudo quanto vive, e o espirito de toda a carne humana.
In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
11 Porventura o ouvido não provará as palavras, como o paladar gosta as comidas?
Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?
12 Com os edosos está a sabedoria, e na longura de dias o entendimento.
With the ancient is wisdom; and in length of days understanding.
13 Com elle está a sabedoria e a força: conselho e entendimento tem.
With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.
14 Eis que elle derriba, e não se reedificará: encerra o homem, e não se lhe abrirá.
Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.
15 Eis que elle retem as aguas, e se seccam; e as larga, e transtornam a terra.
Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.
16 Com elle está a força e a sabedoria: seu é o errante e o que o faz errar.
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.
17 Aos conselheiros leva despojados, e aos juizes faz desvairar.
He leadeth counsellers away spoiled, and maketh the judges fools.
18 Solta a atadura dos reis, e ata o cinto aos seus lombos.
He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.
19 Aos principes leva despojados, aos poderosos transtorna.
He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.
20 Aos acreditados tira a falla, e toma o entendimento aos velhos.
He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.
21 Derrama desprezo sobre os principes, e affrouxa o cinto dos violentos.
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
22 As profundezas das trevas manifesta, e a sombra da morte traz á luz.
He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.
23 Multiplica as gentes e as faz perecer; espalha as gentes, e as guia.
He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again.
24 Tira o coração aos chefes das gentes da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.
25 Nas trevas andam ás apalpadelas, sem terem luz, e os faz desatinar como ebrios.
They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.