< Tiago 5:20 >

20 Saiba que aquelle que fizer converter do erro do seu caminho um peccador salvará da morte uma alma, e cobrirá uma multidão de peccados.
let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save a soul from death and will cover a multitude of sins.
he should know
Strongs:
Lexicon:
γινώσκω
Greek:
γινωσκέτω
Transliteration:
ginōsketō
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

the [one]
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

having brought back
Strongs:
Lexicon:
ἐπιστρέφω
Greek:
ἐπιστρέψας
Transliteration:
epistrepsas
Context:
Next word

a sinner
Strongs:
Lexicon:
ἁμαρτωλός
Greek:
ἁμαρτωλὸν
Transliteration:
hamartōlon
Context:
Next word

from
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

[the] error
Strongs:
Lexicon:
πλάνη
Greek:
πλάνης
Transliteration:
planēs
Context:
Next word

of the way
Strongs:
Lexicon:
ὁδός
Greek:
ὁδοῦ
Transliteration:
hodou
Context:
Next word

of him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ,
Transliteration:
autou
Context:
Next word

will save
Strongs:
Lexicon:
σῴζω
Greek:
σώσει
Transliteration:
sōsei
Context:
Next word

[the] soul
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ψυχή
Greek:
ψυχὴν
Transliteration:
psuchēn
Context:
Next word

of him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

from
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

death
Strongs:
Lexicon:
θάνατος
Greek:
θανάτου
Transliteration:
thanatou
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

will cover over
Strongs:
Lexicon:
καλύπτω
Greek:
καλύψει
Transliteration:
kalupsei
Context:
Next word

a multitude
Strongs:
Greek:
πλῆθος
Transliteration:
plēthos
Context:
Next word

of sins.
Strongs:
Lexicon:
ἁμαρτία
Greek:
ἁμαρτιῶν.
Transliteration:
hamartiōn
Context:
Next word

< Tiago 5:20 >