< Esdras 2 >

1 Estes são os filhos da provincia, que subiram do captiveiro, dos transportados, que Nabucodonosor, rei de Babylonia, tinha transportado a Babylonia, e tornaram a Jerusalem e a Judah, cada um para a sua casa;
Haddaba kuwanu waa dadkii gobolka ee ka soo noqday maxaabiisnimadii, oo ku jiray kuwii la kaxaystay, oo Nebukadnesar oo ahaa boqorkii Baabuloon uu u kaxaystay Baabuloon, oo ku soo noqday Yeruusaalem iyo dalkii Yahuudah, mid waluba magaaladiisii,
2 Os quaes vieram com Zorobabel, Josué, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum e Baana. O numero dos homens do povo de Israel:
oo waxay la yimaadeen Serubaabel, Yeeshuuca, Nexemyaah, Seraayaah, Receelaayaah, Mordekay, Bilshaan, Misfaar, Bigway, Rexuum, iyo Bacanaah. Haddaba waa tan tiradii dadkii reer binu Israa'iil:
3 Os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
Reer Farcosh waxaa ka soo noqday laba kun iyo boqol iyo laba iyo toddobaatan,
4 Os filhos de Sephtias, trezentos e setenta e dois.
reer Shefatyaahna saddex boqol iyo laba iyo toddobaatan,
5 Os filhos d'Arah, setecentos e setenta e cinco.
reer Aaraxna toddoba boqol iyo shan iyo toddobaatan,
6 Os filhos de Pahath-moab, dos filhos de Jesua-joab, dois mil, oitocentos e doze.
reer Fahad Moo'aab oo ahaa reer Yeeshuuca iyo reer Yoo'aabna laba kun iyo siddeed boqol iyo laba iyo toban,
7 Os filhos d'Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
reer Ceelaamna kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
8 Os filhos de Zatthu, novecentos e quarenta e cinco.
reer Satuuna sagaal boqol iyo shan iyo afartan,
9 Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
reer Sakayna toddoba boqol iyo lixdan,
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
reer Baaniina lix boqol iyo laba iyo afartan,
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e tres.
reer Beebayna lix boqol iyo saddex iyo labaatan,
12 Os filhos de Azgad, mil, duzentos e vinte e dois.
reer Casgaadna kun iyo laba boqol iyo laba iyo labaatan,
13 Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
reer Adoniiqaamna lix boqol iyo lix iyo lixdan,
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cincoenta e seis.
reer Bigwayna laba kun iyo lix iyo konton,
15 Os filhos de Adin, quatrocentos e cincoenta e quatro.
reer Caadiinna afar boqol iyo afar iyo konton,
16 Os filhos d'Ater, d'Hizkia, noventa e oito.
reer Aateer oo ahaa reer Xisqiyaahna siddeed iyo sagaashan,
17 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e tres.
reer Beesayna saddex boqol iyo saddex iyo labaatan,
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
reer Yooraahna boqol iyo laba iyo toban,
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e tres.
reer Xaashumna laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
20 Os filhos de Gibbar, noventa e cinco.
reer Gibbaarna shan iyo sagaashan,
21 Os filhos de Bethlehem, cento e vinte e tres.
reer Beytlaxamna boqol iyo saddex iyo labaatan,
22 Os homens de Netopha, cincoenta e seis.
reer Netofaahna lix iyo konton,
23 Os homens d'Anathoth, cento e vinte e oito.
reer Canaatoodna boqol iyo siddeed iyo labaatan,
24 Os filhos d'Azmaveth, quarenta e dois.
reer Casmaawedna laba iyo afartan,
25 Os filhos de Kiriath-arim, Chephira e Bearoth, setecentos e quarenta e tres.
reer Qiryad Caariim, iyo reer Kefiiraah, iyo reer Bi'irodna toddoba boqol iyo saddex iyo afartan,
26 Os filhos de Rama, e Gibeah, seiscentos e vinte e um.
reer Raamaah iyo reer Gebacna lix boqol iyo kow iyo labaatan,
27 Os homens de Micmas, cento e vinte e dois.
reer Mikmaasna boqol iyo laba iyo labaatan,
28 Os homens de Bethel e Ai, duzentos e vinte e tres.
reer Beytel iyo reer Aaciina laba boqol iyo saddex iyo labaatan,
29 Os filhos de Nebo, cincoenta e dois.
reer Nebona laba iyo konton,
30 Os filhos de Magbis, cento e cincoenta e seis.
reer Magbiishna boqol iyo lix iyo konton,
31 Os filhos do outro Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
reer Ceelaamtii kalena kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
32 Os filhos d'Harim, trezentos e vinte.
reer Haarimna saddex boqol iyo labaatan,
33 Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e cinco.
reer Lod, iyo reer Xaadiid, iyo reer Oonoona toddoba boqol iyo shan iyo labaatan,
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
reer Yerixoona saddex boqol iyo shan iyo afartan,
35 Os filhos de Senaa, tres mil, seiscentos e trinta.
reer Senaacaahna saddex kun iyo lix boqol iyo soddon.
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaias, da casa de Jesua, novecentos e setenta e tres.
Oo wadaaddadiina waxay ahaayeen reer Yedacyaah oo ahaa reer Yeeshuuca oo ahaa sagaal boqol iyo saddex iyo toddobaatan,
37 Os filhos d'Immer, mil e cincoenta e dois.
reer Immeerna kun iyo laba iyo konton,
38 Os filhos de Pashur, mil, duzentos e quarenta e sete.
reer Fashxuurna kun iyo laba boqol iyo toddoba iyo afartan,
39 Os filhos d'Harim, mil e dezesete.
reer Haarimna kun iyo toddoba iyo toban.
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Kadmiel, dos filhos d'Hodavias, setenta e quatro.
Kuwii reer Laawina waxay ahaayeen reer Yeeshuuca iyo reer Qadmii'eel, oo reer Hoodawyaah ka soo farcamay oo ahaa afar iyo toddobaatan.
41 Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
Oo nimankii gabayaaga ahaa oo reer Aasaaf ahaana waxay ahaayeen boqol iyo siddeed iyo labaatan.
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Sallum, os filhos d'Ater, os filhos de Talmon, os filhos d'Akkub, os filhos d'Hatita, os filhos de Sobai: por todos, cento e trinta e nove.
Oo kuwii irdaha dhawri jiray oo ahaa reer Shalluum, iyo reer Aateer, iyo reer Talmon, iyo reer Caquub, iyo reer Xatiitaa, iyo reer Shobay, kulligood waxay isku ahaayeen boqol iyo sagaal iyo soddon.
43 Os nethineos: os filhos de Ziha, os filhos d'Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
Oo reer Netiiniimna waxay ahaayeen reer Siixaa iyo reer Xasufaa, iyo reer Tabbaacood,
44 Os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
iyo reer Qeeros, iyo reer Siicahaa, iyo reer Faadoon,
45 Os filhos de Lebana, os filhos d'Hagaba, os filhos d'Akkub,
iyo reer Lebaanaah, iyo reer Xagaabaah, iyo reer Caquub,
46 Os filhos d'Hagab, os filhos de Samlai, os filhos d'Hanan,
iyo reer Xagaab, iyo reer Shalmay, iyo reer Xaanaan,
47 Os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaias,
iyo reer Giddeel, iyo reer Gaxar, iyo reer Re'aayaah,
48 Os filhos de Resin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazam,
iyo reer Resiin, iyo reer Neqoodaa, iyo reer Gasaam,
49 Os filhos d'Uzar, os filhos de Paseah, os filhos de Besai,
iyo reer Cuusaa, iyo reer Faasee'ax, iyo reer Beesay,
50 Os filhos d'Asna, os filhos dos meuneos, os filhos dos nephuseos,
iyo reer Asnaah, iyo reer Mecuuniim, iyo reer Nefuusiim,
51 Os filhos de Bakbuk, os filhos d'Hakupha, os filhos d'Harhur,
iyo reer Baqbuuq, iyo reer Xaquufaa, iyo reer Xarxuur,
52 Os filhos de Basluth, os filhos de Mehida, os filhos d'Harsa,
iyo reer Basluud, iyo reer Mexiidaa, iyo reer Xarshaa,
53 Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Temah,
iyo reer Barqoos, iyo reer Siiseraa, iyo reer Temax,
54 Os filhos de Nesiah, os filhos d'Hatipha.
iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Peruda,
Oo ilmihii addoommadii Sulaymaanna waxay ahaayeen reer Sotay, iyo reer Hasofered, iyo reer Feruudaa,
56 Os filhos de Jaala, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
iyo reer Yacalaa, iyo reer Darqoon, iyo reer Giddeel,
57 Os filhos de Sephatias, os filhos d'Hattil, os filhos de Pochereth-hat-sebaim, os filhos de Ami.
iyo reer Shefatyaah, iyo reer Xatiil, iyo reer Fokered Hasebaayiim iyo reer Aamii.
58 Todos os nethineos, e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
Reer Netiiniim oo dhan iyo ilmihii addoommadii Sulaymaan waxay isku ahaayeen saddex boqol iyo laba iyo sagaashan.
59 Tambem estes subiram de Tel-melah e Tel-harsa, Cherub, Addan e Immer: porém não poderam mostrar a casa de seus paes, e sua linhagem, se d'Israel eram.
Oo kuwanuna waxay ahaayeen kuwii ka tegey Teel Melax, iyo Teel Xarshaa, iyo Keruub, iyo Addaan, iyo Immeer, laakiinse iyagu ma ay sheegi karin qabiilkoodii iyo jilibkoodii, iyo inay reer binu Israa'iil ahaayeen iyo in kale toona,
60 Os filhos de Dalaias, os filhos de Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos e cincoenta e dois.
oo reer Delaayaah, iyo reer Toobiyaah, iyo reer Neqoodaa waxay isku ahaayeen lix boqol iyo laba iyo konton.
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos d'Habaias, os filhos de Kos, os filhos de Barzillai, que tomou mulher das filhas de Barzillai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
Oo kuwii wadaaddada ahaa, waxay ahaayeen reer Xabayaah, iyo reer Xaqoos, iyo reer Barsillay oo naag ka guursaday gabdhaha Barsillay oo ahaa reer Gilecaad, oo iyaga lagu magacaabay.
62 Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam n'ellas; pelo que por immundos foram rejeitados do sacerdocio.
Kuwanu magacyadoodii waxay ka doondooneen buuggii abtiriska, laakiinse lagama helin, sidaas aawadeed wadaadnimadii waa laga saaray sidii iyagoo nijaas ah.
63 E o tirsatha lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e com Thummim.
Oo taliyihii baa iyagii ku amray inayan waxyaalaha quduuska ah wax ka cunin jeer wadaad Uuriim iyo Tummiim leh kaco.
64 Toda esta congregação junta foi, quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
Oo ururka oo dhammu wuxuu giddigiis isku ahaa laba iyo afartan kun iyo saddex boqol iyo lixdan,
65 Afóra os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete: tambem tinha duzentos cantores e cantoras.
oo intaas waxaa gooni ka ahaa raggii addoommadooda ahaa iyo naagihii addoommahooda ahaa, oo iyana waxay ahaayeen toddoba kun iyo saddex boqol iyo toddoba iyo soddon, oo waxay lahaayeen laba boqol oo ah rag iyo naago gabya.
66 Os seus cavallos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
Fardahoodu waxay ahaayeen toddoba boqol iyo lix iyo soddon; baqlahooduna laba boqol iyo shan iyo afartan,
67 Os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco: os jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
geelooduna afar boqol iyo shan iyo soddon, dameerahooduna lix kun iyo toddoba boqol iyo labaatan.
68 E alguns dos chefes dos paes, vindo á casa do Senhor, que habita em Jerusalem, deram voluntarias offertas para a casa de Deus, para a fundarem no seu logar.
Oo qaar ah madaxdii qabiilooyinka ayaa markay yimaadeen gurigii Rabbiga oo Yeruusaalem ku yaal ikhtiyaarkood wax ugu bixiyey in gurigii Rabbiga meeshiis laga dhiso.
69 Conforme ao seu poder, deram para o thesouro da obra, em oiro, sessenta e um mil drachmas, e em prata cinco mil libras, e cem vestes sacerdotaes.
Iyagu intay awoodeen ayay khasnaddii shuqulka siiyeen kow iyo lixdan kun oo dirham oo dahab ah, iyo shan kun oo mina oo lacag ah, iyo boqol khamiis oo ah dhar wadaadood.
70 E habitaram os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores, como os porteiros, e os nethineos, nas suas cidades; como tambem todo o Israel nas suas cidades.
Sidaas daraaddeed wadaaddadii, iyo kuwii reer Laawi, iyo dadkii qaarkiis, iyo nimankii gabayaaga ahaa, iyo irid-dhawryadii, iyo reer Netiiniimba waxay degeen magaalooyinkoodii, oo reer binu Israa'iil oo dhammuna waxay degeen magaalooyinkoodii.

< Esdras 2 >