< Esdras 2 >

1 Estes são os filhos da provincia, que subiram do captiveiro, dos transportados, que Nabucodonosor, rei de Babylonia, tinha transportado a Babylonia, e tornaram a Jerusalem e a Judah, cada um para a sua casa;
A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
2 Os quaes vieram com Zorobabel, Josué, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum e Baana. O numero dos homens do povo de Israel:
Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
3 Os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
4 Os filhos de Sephtias, trezentos e setenta e dois.
Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
5 Os filhos d'Arah, setecentos e setenta e cinco.
Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
6 Os filhos de Pahath-moab, dos filhos de Jesua-joab, dois mil, oitocentos e doze.
Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście;
7 Os filhos d'Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
8 Os filhos de Zatthu, novecentos e quarenta e cinco.
Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
9 Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e tres.
Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
12 Os filhos de Azgad, mil, duzentos e vinte e dois.
Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
13 Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cincoenta e seis.
Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
15 Os filhos de Adin, quatrocentos e cincoenta e quatro.
Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
16 Os filhos d'Ater, d'Hizkia, noventa e oito.
Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
17 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e tres.
Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
Synów Jory sto i dwanaście;
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e tres.
Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
20 Os filhos de Gibbar, noventa e cinco.
Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
21 Os filhos de Bethlehem, cento e vinte e tres.
Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
22 Os homens de Netopha, cincoenta e seis.
Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
23 Os homens d'Anathoth, cento e vinte e oito.
Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
24 Os filhos d'Azmaveth, quarenta e dois.
Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
25 Os filhos de Kiriath-arim, Chephira e Bearoth, setecentos e quarenta e tres.
Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
26 Os filhos de Rama, e Gibeah, seiscentos e vinte e um.
Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
27 Os homens de Micmas, cento e vinte e dois.
Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
28 Os homens de Bethel e Ai, duzentos e vinte e tres.
Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
29 Os filhos de Nebo, cincoenta e dois.
Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
30 Os filhos de Magbis, cento e cincoenta e seis.
Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
31 Os filhos do outro Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
32 Os filhos d'Harim, trezentos e vinte.
Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
33 Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e cinco.
Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
35 Os filhos de Senaa, tres mil, seiscentos e trinta.
Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaias, da casa de Jesua, novecentos e setenta e tres.
Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
37 Os filhos d'Immer, mil e cincoenta e dois.
Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
38 Os filhos de Pashur, mil, duzentos e quarenta e sete.
Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
39 Os filhos d'Harim, mil e dezesete.
Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Kadmiel, dos filhos d'Hodavias, setenta e quatro.
Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
41 Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Sallum, os filhos d'Ater, os filhos de Talmon, os filhos d'Akkub, os filhos d'Hatita, os filhos de Sobai: por todos, cento e trinta e nove.
Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
43 Os nethineos: os filhos de Ziha, os filhos d'Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
44 Os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
45 Os filhos de Lebana, os filhos d'Hagaba, os filhos d'Akkub,
Synów Lebana, synów Hagaba,
46 Os filhos d'Hagab, os filhos de Samlai, os filhos d'Hanan,
Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
47 Os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaias,
Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
48 Os filhos de Resin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazam,
Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
49 Os filhos d'Uzar, os filhos de Paseah, os filhos de Besai,
Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
50 Os filhos d'Asna, os filhos dos meuneos, os filhos dos nephuseos,
Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
51 Os filhos de Bakbuk, os filhos d'Hakupha, os filhos d'Harhur,
Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
52 Os filhos de Basluth, os filhos de Mehida, os filhos d'Harsa,
Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
53 Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Temah,
Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
54 Os filhos de Nesiah, os filhos d'Hatipha.
Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Peruda,
Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
56 Os filhos de Jaala, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
57 Os filhos de Sephatias, os filhos d'Hattil, os filhos de Pochereth-hat-sebaim, os filhos de Ami.
Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
58 Todos os nethineos, e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
59 Tambem estes subiram de Tel-melah e Tel-harsa, Cherub, Addan e Immer: porém não poderam mostrar a casa de seus paes, e sua linhagem, se d'Israel eram.
Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
60 Os filhos de Dalaias, os filhos de Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos e cincoenta e dois.
Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos d'Habaias, os filhos de Kos, os filhos de Barzillai, que tomou mulher das filhas de Barzillai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
62 Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam n'ellas; pelo que por immundos foram rejeitados do sacerdocio.
Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
63 E o tirsatha lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e com Thummim.
I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
64 Toda esta congregação junta foi, quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
65 Afóra os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete: tambem tinha duzentos cantores e cantoras.
Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
66 Os seus cavallos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
67 Os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco: os jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
68 E alguns dos chefes dos paes, vindo á casa do Senhor, que habita em Jerusalem, deram voluntarias offertas para a casa de Deus, para a fundarem no seu logar.
A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
69 Conforme ao seu poder, deram para o thesouro da obra, em oiro, sessenta e um mil drachmas, e em prata cinco mil libras, e cem vestes sacerdotaes.
Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
70 E habitaram os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores, como os porteiros, e os nethineos, nas suas cidades; como tambem todo o Israel nas suas cidades.
A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.

< Esdras 2 >