< Esdras 2 >

1 Estes são os filhos da provincia, que subiram do captiveiro, dos transportados, que Nabucodonosor, rei de Babylonia, tinha transportado a Babylonia, e tornaram a Jerusalem e a Judah, cada um para a sua casa;
Babilon siangpahrang Nebukhadnezar ni san lah Babilon vah a hrawi teh amamouh onae khonaw dawk, Judah hoi Jerusalem lah san thung hoi a ram thung lah bout kabannaw doeh.
2 Os quaes vieram com Zorobabel, Josué, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum e Baana. O numero dos homens do povo de Israel:
Zerubbabel koe kabannaw teh, Jeshua, Nehemiah, Seriah, Reelaiah, Mordekai Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum hoi Baanah tinaw doeh. Isarel tongpa touk e naw teh,
3 Os filhos de Paros, dois mil, cento e setenta e dois.
Paroshnaw 2, 172.
4 Os filhos de Sephtias, trezentos e setenta e dois.
Shephatiahnaw 372.
5 Os filhos d'Arah, setecentos e setenta e cinco.
Arahnaw 775.
6 Os filhos de Pahath-moab, dos filhos de Jesua-joab, dois mil, oitocentos e doze.
Pahathmoabnaw, Jeshua hoi Joab totouh 2812.
7 Os filhos d'Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
Elamnaw 1, 254.
8 Os filhos de Zatthu, novecentos e quarenta e cinco.
Zattunaw 945.
9 Os filhos de Zaccai, setecentos e sessenta.
Zakkainaw 760.
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
Baninaw 642.
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e tres.
Bebainaw 623.
12 Os filhos de Azgad, mil, duzentos e vinte e dois.
Azgadnaw 1, 222.
13 Os filhos de Adonikam, seiscentos e sessenta e seis.
Adonikamnaw 666.
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cincoenta e seis.
Bigvainaw 2, 056.
15 Os filhos de Adin, quatrocentos e cincoenta e quatro.
Adinnaw 454.
16 Os filhos d'Ater, d'Hizkia, noventa e oito.
Hezekiah hoi Aternaw 98.
17 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e tres.
Bezainaw 323.
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
Jorahnaw 112.
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e tres.
Hashumnaw 223.
20 Os filhos de Gibbar, noventa e cinco.
Gibbarnaw 95.
21 Os filhos de Bethlehem, cento e vinte e tres.
Bethlehemnaw 123.
22 Os homens de Netopha, cincoenta e seis.
Netophahnaw 56.
23 Os homens d'Anathoth, cento e vinte e oito.
Anathothnaw 128.
24 Os filhos d'Azmaveth, quarenta e dois.
Azmavethnaw 42.
25 Os filhos de Kiriath-arim, Chephira e Bearoth, setecentos e quarenta e tres.
Kiriathjearim, Kephirah hoi Beerothnaw 743.
26 Os filhos de Rama, e Gibeah, seiscentos e vinte e um.
Ramah hoi Gebanaw 621.
27 Os homens de Micmas, cento e vinte e dois.
Mikmashnaw 122.
28 Os homens de Bethel e Ai, duzentos e vinte e tres.
Bethel hoi Ainaw 223.
29 Os filhos de Nebo, cincoenta e dois.
Nebo canaw 52.
30 Os filhos de Magbis, cento e cincoenta e seis.
Magbishnaw 156.
31 Os filhos do outro Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
Alouke Elamnaw 1254.
32 Os filhos d'Harim, trezentos e vinte.
Harimnaw 320.
33 Os filhos de Lod, Hadid e Ono, setecentos e vinte e cinco.
Lod, Hadid hoi Ononaw 725.
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
Jerikonaw 345.
35 Os filhos de Senaa, tres mil, seiscentos e trinta.
Senaahnaw 3, 6300.
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaias, da casa de Jesua, novecentos e setenta e tres.
Vaihmanaw, Jeshua imthung dawk hoi Jedaiahnaw 973.
37 Os filhos d'Immer, mil e cincoenta e dois.
Immernaw 1, 052.
38 Os filhos de Pashur, mil, duzentos e quarenta e sete.
Pashhurnaw 1, 247.
39 Os filhos d'Harim, mil e dezesete.
Harimnaw 1, 017.
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Kadmiel, dos filhos d'Hodavias, setenta e quatro.
Levih miphun. Hodaiah capa, Jeshua hoi Kadrielnaw 74.
41 Os cantores: os filhos de Asaph, cento e vinte e oito.
La kasaknaw, Asaph capanaw 128.
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Sallum, os filhos d'Ater, os filhos de Talmon, os filhos d'Akkub, os filhos d'Hatita, os filhos de Sobai: por todos, cento e trinta e nove.
Longkha karingnaw, Shallum capanaw, Ater capanaw, Talmon capanaw, Akkub capanaw, Hatita capanaw, Shobai capanaw abuemlah 139 touh a pha awh.
43 Os nethineos: os filhos de Ziha, os filhos d'Hasupha, os filhos de Tabbaoth,
Nethinimnaw: Ziha capanaw, Husupha capanaw, Tabbaoth capanaw,
44 Os filhos de Keros, os filhos de Siaha, os filhos de Padon,
Keros capanaw, Siaha capanaw, Padon capanaw.
45 Os filhos de Lebana, os filhos d'Hagaba, os filhos d'Akkub,
Lebana capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
46 Os filhos d'Hagab, os filhos de Samlai, os filhos d'Hanan,
Hagab capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
47 Os filhos de Giddel, os filhos de Gahar, os filhos de Reaias,
Giddel capanaw, Gahar capanaw. Reaiahnaw:
48 Os filhos de Resin, os filhos de Nekoda, os filhos de Gazam,
Rezin capanaw, Nekoda capanaw, Gazzam capanaw.
49 Os filhos d'Uzar, os filhos de Paseah, os filhos de Besai,
Uzzah capanaw, Paseah capanaw, Besai capanaw.
50 Os filhos d'Asna, os filhos dos meuneos, os filhos dos nephuseos,
Asnah capanaw, Mehunim capanaw, Nephusim capanaw.
51 Os filhos de Bakbuk, os filhos d'Hakupha, os filhos d'Harhur,
Bakbuk capanaw, Hakupha capanaw, Harhur capanaw.
52 Os filhos de Basluth, os filhos de Mehida, os filhos d'Harsa,
Bazluth capanaw, Mehida capanaw, Harsha capanaw.
53 Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Temah,
Barkos capanaw, Sisera capanaw, Temah capanaw.
54 Os filhos de Nesiah, os filhos d'Hatipha.
Neziah capanaw, Hatipha capanaw.
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Peruda,
Solomon koe kaawmnaw, Sotai capanaw, Sophereth capanaw, Peruda capanaw.
56 Os filhos de Jaala, os filhos de Darkon, os filhos de Giddel,
Jaala capa naw, Darken capanaw, Giddel capanaw.
57 Os filhos de Sephatias, os filhos d'Hattil, os filhos de Pochereth-hat-sebaim, os filhos de Ami.
Shephatiah capanaw, Hattil capanaw, Hazzebaim hoi Pokhereth capanaw, Ami capanaw.
58 Todos os nethineos, e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
Nethinim tami abuemlah Solomon koe kaawm e 392 touh a pha.
59 Tambem estes subiram de Tel-melah e Tel-harsa, Cherub, Addan e Immer: porém não poderam mostrar a casa de seus paes, e sua linhagem, se d'Israel eram.
Hahoi, Telmelah, Telharsha, Kherub, Addon hoi Immer, koehoi katâcawtnaw doeh, Hatei Isarel miphun hoi catoun hoeh e hah a na mintoenaw hoi a imthungkhunaw, kacaicalah kamnuek sak thai awh hoeh.
60 Os filhos de Dalaias, os filhos de Tobias, os filhos de Nekoda, seiscentos e cincoenta e dois.
Delaiah capanaw, Tobiah capanaw hoi Nekoda capanaw 652 touh a pha awh.
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos d'Habaias, os filhos de Kos, os filhos de Barzillai, que tomou mulher das filhas de Barzillai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
Hahoi, Vaihma miphun thung hoi e, Habaiah capanaw, Hakkoz capanaw, Koz capanaw, Gilead tami Barzillai canu thung e yu lah a la teh a minkhang min ka kâphung e Barzillai capanaw.
62 Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam n'ellas; pelo que por immundos foram rejeitados do sacerdocio.
Mintoenaw e min thutnae dawk amamae min a hmu awh hoeh dawkvah vaihma lah touksin lah awm hoeh toe.
63 E o tirsatha lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e com Thummim.
Ram kaukkung ni Urim hoi thummim koe e vaihma a tho hoehnahlan teh rawca kathounge cat thai mahoeh atipouh.
64 Toda esta congregação junta foi, quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
Tamihupui abuemlah 42, 360 touh a pha awh.
65 Afóra os seus servos e as suas servas, que foram sete mil, trezentos e trinta e sete: tambem tinha duzentos cantores e cantoras.
Hahoi san napui tongpa 7, 337 touh hoi la kasakkung napui tongpa 200 touh a tawn.
66 Os seus cavallos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
Marang 736 touh hoi la 245 touh a pha.
67 Os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco: os jumentos, seis mil, setecentos e vinte.
Kalauk 435 touh hoi la canaw 6, 720 touh a pha.
68 E alguns dos chefes dos paes, vindo á casa do Senhor, que habita em Jerusalem, deram voluntarias offertas para a casa de Deus, para a fundarem no seu logar.
Jerusalem BAWIPA e im dawk a pha awh toteh, imthung kahrawikung tangawn ni Cathut e im teh amae hmuen koe, bout sak hanelah hno a poe awh.
69 Conforme ao seu poder, deram para o thesouro da obra, em oiro, sessenta e um mil drachmas, e em prata cinco mil libras, e cem vestes sacerdotaes.
A poe thai totouh pasoumhno hoi im sak nahanelah sui darik 61, 000, tangka 5, 000 touh hoi vaihma e khona 100 touh a poe awh.
70 E habitaram os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores, como os porteiros, e os nethineos, nas suas cidades; como tambem todo o Israel nas suas cidades.
Hahoi vaihma, Levih miphun, alouke tami tangawn, la kasaknaw, longkha karingkungnaw hoi Nethinimnaw teh amamae khonaw dawk ao awh teh, Isarelnaw pueng hai amamae khonaw dawk lengkaleng ao awh.

< Esdras 2 >