< Êxodo 25 >

1 Então fallou o Senhor a Moysés, dizendo:
Entonces el Señor le dijo a Moisés:
2 Falla aos filhos d'Israel, que me tragam uma offerta alçada: de todo o homem cujo coração se mover voluntariamente, d'elle tomareis a minha offerta alçada.
“Ordena a los israelitas que me traigan una ofrenda. Recibirás mi ofrenda de todos los que quieran darla.
3 E esta é a offerta alçada que tomareis d'elles: oiro, e prata, e cobre,
“Estos son los artículos que debes aceptar de ellos como contribuciones: oro, plata y bronce;
4 E azul, e purpura, e carmezim, e linho fino, e pellos de cabras,
hilos azules, púrpura y carmesí; lino y pelo de cabra finamente hilados;
5 E pelles de carneiros tintas de vermelho, e pelles de teixugos, e madeira de sittim,
pieles de carnero curtidas y cuero fino; madera de acacia;
6 Azeite para a luz, especiarias para o oleo da uncção, e especiarias para o incenso,
aceite de oliva para las lámparas; especias para el aceite de oliva usado en la unción y para el incienso fragante;
7 Pedras sardonicas, e pedras d'engaste para o ephod e para o peitoral.
y piedras de ónix y otras gemas para ser usadas en la fabricación del efod y el pectoral.
8 E me farão um sanctuario, e habitarei no meio d'elles.
“Me harán un santuario para que pueda vivir entre ellos.
9 Conforme a tudo o que eu te mostrar para modelo do tabernaculo, e para modelo de todos os seus vasos, assim mesmo o fareis.
Debes hacer el Tabernáculo y todos sus muebles según el diseño que te voy a mostrar.
10 Tambem farão uma arca de madeira de sittim: o seu comprimento será de dois covados e meio, e a sua largura d'um covado e meio, e d'um covado e meio a sua altura.
“Deben hacer un Arca de madera de acacia que mida dos codos y medio de largo por codo y medio de ancho por codo y medio de alto.
11 E cobril-a-has d'oiro puro, por dentro e por fóra a cobrirás: e farás sobre ella uma corôa de oiro ao redor;
Cúbranla con oro puro por dentro y por fuera, y hagan un adorno de oro para rodearla.
12 E fundirás para ella quatro argolas d'oiro, e as porás nos quatro cantos d'ella, duas argolas n'um lado d'ella, e duas argolas n'outro lado d'ella.
Fundirán cuatro anillos de oro y fijarlos a sus cuatro pies, dos en un lado y dos en el otro.
13 E farás varas de madeira de sittim, e as cobrirás com oiro,
Harán palos de madera de acacia y cubrirlos con oro.
14 E metterás as varas nas argolas, aos lados da arca, para levar-se com ellas a arca.
Colocarán las varas en los anillos de los lados del Arca, para que pueda ser transportada.
15 As varas estarão nas argolas da arca, não se tirarão d'ella.
Las varas deben permanecer en los anillos del Arca; no las saques.
16 Depois porás na arca o testemunho, que eu te darei.
Pongan dentro del Arca el testimonio que os voy a dar.
17 Tambem farás um propiciatorio, d'oiro puro: o seu comprimento será de dois covados e meio, e a sua largura d'um covado e meio.
“Harás una tapa de expiación de oro puro, de dos codos y medio de largo por codo y medio de ancho.
18 Farás tambem dois cherubins d'oiro: d'oiro batido os farás, nas duas extremidades do propiciatorio.
Haz dos querubines de oro forjado para los extremos de la cubierta de la expiación,
19 Farás um cherubim na extremidade d'uma parte, e o outro cherubim na extremidade da outra parte: de uma só peça com o propiciatorio, fareis os cherubins nas duas extremidades d'elle.
y pon un querubín en cada extremo. Todo esto debe ser hecho a partir de una sola pieza de oro.
20 Os cherubins estenderão as suas azas por de cima, cobrindo com as suas azas o propiciatorio; as faces d'elles uma defronte da outra: as faces dos cherubins attentarão para o propiciatorio.
Los querubines deben ser diseñados con alas extendidas apuntando hacia arriba, cubriendo la cubierta de expiación. Los querubines se colocarán uno frente al otro, mirando hacia abajo, hacia la cubierta de expiación.
21 E porás o propiciatorio em cima da arca, depois que houveres posto na arca o testemunho que eu te darei.
Pondrán la cubiertade expiación encima del Arca, y también podrán el testimonio que les daré dentro del Arca.
22 E ali virei a ti, e fallarei comtigo de cima do propiciatorio, do meio dos dois cherubins (que estão sobre a arca do testemunho), tudo o que eu te ordenar para os filhos d'Israel.
Me reuniré contigo allí como está dispuesto sobre la tapa de la expiación, entre los dos querubines que están de pie sobre el Arca del Testimonio, y hablaré contigo sobre todas las órdenes que daré a los israelitas.
23 Tambem farás uma mesa de madeira de sittim; o seu comprimento será de dois covados, e a sua largura d'um covado, e a sua altura de um covado e meio,
“Entonces harás una mesa de madera de acacia de dos codos de largo por un codo de ancho por un codo y medio de alto.
24 E cobril-a-has com oiro puro: tambem lhe farás uma corôa d'oiro ao redor.
Cúbrela con oro puro y haz un adorno de oro para rodearla.
25 Tambem lhe farás uma moldura ao redor, da largura d'uma mão, e lhe farás uma corôa d'oiro ao redor da moldura.
Haz un borde a su alrededor del ancho de una mano y pon un ribete de oro en el borde.
26 Tambem lhe farás quatro argolas d'oiro; e porás as argolas aos quatro cantos, que estão nos seus quatro pés.
Haz cuatro anillos de oro para la mesa y sujétalos a las cuatro esquinas de la mesa por las patas.
27 Defronte da moldura estarão as argolas, como logares para os varaes, para levar-se a mesa.
Los anillos deben estar cerca del borde para sostener los palos usados para llevar la mesa.
28 Farás pois estes varaes de madeira de sittim, e cobril-os-has com oiro; e levar-se-ha com elles a mesa.
Haránlas varas de madera de acacia para llevar la mesa y las cubrirán con oro.
29 Tambem farás os seus pratos, e as suas colheres, e as suas cobertas, e as suas tigellas com que se hão de cobrir; d'oiro puro os farás.
Harán platos y fuentes para la mesa, así como jarras y tazones para verter las ofrendas de bebida. Todos serán de oro puro.
30 E sobre a mesa porás o pão da proposição perante a minha face continuamente.
Pongan el Pan de la Presencia sobre la mesa para que esté siempre en mi presencia.
31 Tambem farás um castiçal d'oiro puro; d'oiro batido se fará este castiçal: o seu pé, as suas canas, as suas copas, as suas maçãs, e as suas flores serão do mesmo.
“Haz un candelabro de oro puro, modelado con martillo. Todo debe ser hecho de una sola pieza: su base, su eje, sus copas, sus capullos y sus flores.
32 E dos seus lados sairão seis canas: tres canas do castiçal d'um lado d'elle, e tres canas do castiçal do outro lado d'elle.
Debe tener seis ramas que salgan de los lados del candelabro, tres en cada lado.
33 N'uma cana haverá tres copos a modo d'amendoas, uma maçã e uma flor; e tres copos a modo d'amendoas na outra cana, uma maçã e uma flor: assim serão as seis canas que saem do castiçal.
Tiene tres tazas en forma de flores de almendra en la primera rama, cada una con capullos y pétalos, tres en la siguiente rama. Cada una de las seis ramas que salen tendrá tres tazas en forma de flores de almendra, todas con brotes y pétalos.
34 Mas no castiçal mesmo haverá quatro copos a modo d'amendoas, com suas maçãs e com suas flores;
“En el eje principal del candelabro se harán cuatro tazas en forma de flores de almendra, con capullos y pétalos.
35 E uma maçã debaixo de duas canas que saem d'elle; e ainda uma maçã debaixo de duas outras canas que saem d'elle; e ainda mais uma maçã debaixo de duas outras canas que saem d'elle; assim se fará com as seis canas que saem do castiçal.
En las seis ramas que salen del candelabro, colocarás un capullo bajo el primer par de ramas, un capullo bajo el segundo par y un capullo bajo el tercer par.
36 As suas macãs as suas canas serão do mesmo: tudo será d'uma só peça, obra batida d'oiro puro
Los brotes y las ramas deben hacerse con el candelabro como una sola pieza, modelada con martillo en oro puro.
37 Tambem lhe farás sete lampadas, as quaes se accenderão para alumiar defronte d'elle.
Hagan siete lámparas y colóquenlas en el candelabro para que iluminen el área que está delante de él.
38 Os seus espevitadores e os seus apagadores serão d'oiro puro.
Las pinzas de la mecha y sus bandejas deben ser de oro puro.
39 D'um talento d'oiro puro os farás, com todos estes vasos.
El candelabro y todos estos utensilios requerirán un talento de oro puro.
40 Attenta pois que o faças conforme ao seu modelo, que te foi mostrado no monte.
Asegúrate de hacer todo de acuerdo con el diseño que te mostré en la montaña”.

< Êxodo 25 >