< 2 Timóteo 2:23 >

23 E rejeita as questões loucas, e sem instrucção, sabendo que produzem contendas.
Lelo ukhane ula ulema maswali gishopuluzi ego galeta.
<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰς
Transliteration:
tas
Context:
Next word

And
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

foolish
Strongs:
Lexicon:
μωρός
Greek:
μωρὰς
Transliteration:
mōras
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

ignorant
Strongs:
Lexicon:
ἀπαίδευτος
Greek:
ἀπαιδεύτους
Transliteration:
apaideutous
Context:
Next word

speculations
Strongs:
Lexicon:
ζήτησις
Greek:
ζητήσεις
Transliteration:
zētēseis
Context:
Next word

do refuse
Strongs:
Lexicon:
παραιτέομαι
Greek:
παραιτοῦ
Transliteration:
paraitou
Context:
Next word

knowing
Strongs:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
εἰδὼς
Transliteration:
eidōs
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

they breed
Strongs:
Lexicon:
γεννάω
Greek:
γεννῶσιν
Transliteration:
gennōsin
Context:
Next word

quarrels;
Strongs:
Lexicon:
μάχη
Greek:
μάχας·
Transliteration:
machas
Context:
Next word

< 2 Timóteo 2:23 >