< 1 Samuel 12 >

1 Então disse Samuel a todo o Israel: Eis que ouvi a vossa voz em tudo quanto me dissestes, e puz sobre vós um rei.
and to say Samuel to(wards) all Israel behold to hear: obey in/on/with voice your to/for all which to say to/for me and to reign upon you king
2 Agora, pois, eis que o rei vae diante de vós, e já envelheci e encaneci, e eis que meus filhos estão comvosco, e eu tenho andado diante de vós desde a minha mocidade até ao dia de hoje
and now behold [the] king to go: walk to/for face: before your and I be old and be gray and son: child my behold they with you and I to go: walk to/for face: before your from youth my till [the] day [the] this
3 Eis-me aqui, testificae contra mim perante o Senhor, e perante o seu ungido, a quem o boi tomei, a quem o jumento tomei, e a quem defraudei, a quem tenho opprimido, e de cuja mão tenho tomado presente e com elle encobri os meus olhos, e vol-o restituirei.
look! I to answer in/on/with me before LORD and before anointed his [obj] cattle who? to take: take and donkey who? to take: take and [obj] who? to oppress [obj] who? to crush and from hand who? to take: take ransom and to conceal eye my in/on/with him and to return: rescue to/for you
4 Então disseram: Em nada nos defraudaste, nem nos opprimiste, nem tomaste coisa alguma da mão de ninguem.
and to say not to oppress us and not to crush us and not to take: take from hand man: anyone anything
5 E elle lhes disse: O Senhor seja testemunha contra vós, e o seu ungido seja hoje testemunha, que nada tendes achado na minha mão. E disse o povo: Seja testemunha.
and to say to(wards) them witness LORD in/on/with you and witness anointed his [the] day: today [the] this for not to find in/on/with hand my anything and to say witness
6 Então disse Samuel ao povo: O Senhor é o que fez a Moysés e a Aarão, e tirou a vossos paes da terra do Egypto.
and to say Samuel to(wards) [the] people LORD which to make [obj] Moses and [obj] Aaron and which to ascend: establish [obj] father your from land: country/planet Egypt
7 Agora pois ponde-vos aqui em pé, e contenderei comvosco perante o Senhor, sobre todas as justiças do Senhor, que fez a vós e a vossos paes.
and now to stand and to judge with you to/for face: before LORD [obj] all righteousness LORD which to make: do with you and with father your
8 Havendo entrado Jacob no Egypto, vossos paes clamaram ao Senhor, e o Senhor enviou a Moysés e a Aarão, que tiraram a vossos paes do Egypto, e os fizeram habitar n'este logar.
like/as as which to come (in): come Jacob Egypt and to cry out father your to(wards) LORD and to send: depart LORD [obj] Moses and [obj] Aaron and to come out: send [obj] father your from Egypt and to dwell them in/on/with place [the] this
9 Porém esqueceram-se do Senhor seu Deus: então os vendeu á mão de Sisera, cabeça do exercito de Hazor, e em mão dos philisteos, e em mão do rei dos moabitas, que pelejaram contra elles.
and to forget [obj] LORD God their and to sell [obj] them in/on/with hand: power Sisera ruler army Hazor and in/on/with hand: power Philistine and in/on/with hand: power king Moab and to fight in/on/with them
10 E clamaram ao Senhor, e disseram: Peccámos, pois deixámos ao Senhor, e servimos aos baalins e astaroths: agora pois livra-nos da mão de nossos inimigos, e te serviremos.
and to cry out to(wards) LORD (and to say *Q(K)*) to sin for to leave: forsake [obj] LORD and to serve [obj] [the] Baal and [obj] [the] Ashtaroth and now to rescue us from hand: power enemy our and to serve you
11 E o Senhor enviou a Jerubbaal, e a Bedan, e a Jefte, e a Samuel; e livrou-vos da mão de vossos inimigos em redor, e habitastes seguros.
and to send: depart LORD [obj] Jerubbaal and [obj] Barak and [obj] Jephthah and [obj] Samuel and to rescue [obj] you from hand: power enemy your from around: side and to dwell security
12 E vendo vós que Nahas, rei dos filhos de Ammon, vinha contra vós, me dissestes: Não, mas reinará sobre nós um rei: sendo porém o Senhor vosso Deus, o vosso Rei.
and to see: see for Nahash king son: descendant/people Ammon to come (in): come upon you and to say to/for me not for king to reign upon us and LORD God your king your
13 Agora pois vedes ahi o rei que elegestes e que pedistes; e eis que o Senhor tem posto sobre vós um rei.
and now behold [the] king which to choose which to ask and behold to give: put LORD upon you king
14 Se temerdes ao Senhor, e o servirdes, e derdes ouvidos á sua voz, e não fordes rebeldes ao dito do Senhor, assim vós, como o rei que reina sobre vós, seguireis o Senhor vosso Deus.
if to fear: revere [obj] LORD and to serve [obj] him and to hear: obey in/on/with voice his and not to rebel [obj] lip: word LORD and to be also you(m. p.) and also [the] king which to reign upon you after LORD God your
15 Mas se não derdes ouvidos á voz do Senhor, mas antes fordes rebeldes ao dito do Senhor, a mão do Senhor será contra vós, como o era contra vossos paes
and if not to hear: obey in/on/with voice LORD and to rebel [obj] lip: word LORD and to be hand: power LORD in/on/with you and in/on/with father your
16 Ponde-vos tambem agora aqui, e vêde esta grande coisa que o Senhor vae fazer diante dos vossos olhos.
also now to stand and to see: see [obj] [the] word: thing [the] great: large [the] this which LORD to make: do to/for eye: before(the eyes) your
17 Não é hoje a sega dos trigos? clamarei pois ao Senhor, e dará trovões e chuva; e sabereis e vereis que é grande a vossa maldade que tendes feito perante o Senhor, pedindo para vós um rei.
not harvest wheat [the] day to call: call to to(wards) LORD and to give: give voice: thunder and rain and to know and to see: see for distress: evil your many which to make: do in/on/with eye: seeing LORD to/for to ask to/for you king
18 Então invocou Samuel ao Senhor, e o Senhor deu trovões e chuva n'aquelle dia; pelo que todo o povo temeu em grande maneira ao Senhor e a Samuel.
and to call: call to Samuel to(wards) LORD and to give: give LORD voice: thunder and rain in/on/with day [the] he/she/it and to fear: revere all [the] people much [obj] LORD and [obj] Samuel
19 E todo o povo disse a Samuel: Roga pelos teus servos ao Senhor teu Deus, para que não venhamos a morrer: porque a todos os nossos peccados temos accrescentado este mal, de pedirmos para nós um rei.
and to say all [the] people to(wards) Samuel to pray about/through/for servant/slave your to(wards) LORD God your and not to die for to add upon all sin our distress: evil to/for to ask to/for us king
20 Então disse Samuel ao povo: Não temaes; vós tendes commettido todo este mal; porém não vos desvieis de detraz do Senhor, mas servi ao Senhor com todo o vosso coração.
and to say Samuel to(wards) [the] people not to fear you(m. p.) to make: do [obj] all [the] distress: evil [the] this surely not to turn aside: turn aside from after LORD and to serve [obj] LORD in/on/with all heart your
21 E não vos desvieis; pois seguirieis as vaidades, que nada aproveitam, e tão pouco vos livrarão, porque vaidades são.
and not to turn aside: turn aside for after [the] formlessness which not to gain and not to rescue for formlessness they(masc.)
22 Pois o Senhor não desamparará o seu povo, por causa do seu grande nome: porque aprouve ao Senhor fazer-vos o seu povo.
for not to leave LORD [obj] people his in/on/with for the sake of name his [the] great: large for be willing LORD to/for to make [obj] you to/for him to/for people
23 E quanto a mim, longe de mim que eu peque contra o Senhor, deixando de orar por vós: antes vos ensinarei o caminho bom e direito.
also I forbid to/for me from to sin to/for LORD from to cease to/for to pray about/through/for you and to show [obj] you in/on/with way: conduct [the] pleasant and [the] upright
24 Tão sómente temei ao Senhor, e servi-o fielmente com todo o vosso coração: porque vede quão grandiosas coisas vos fez.
surely to fear: revere [obj] LORD and to serve [obj] him in/on/with truth: faithful in/on/with all heart your for to see: examine [obj] which to magnify with you
25 Porém, se perseverardes em fazer mal, perecereis, assim vós como o vosso rei.
and if be evil be evil also you(m. p.) also king your to snatch

< 1 Samuel 12 >